有奖纠错
| 划词

1.Compro el periódico especialmente por el jeroglífico y otros pasatiempo.

1.我是专门为了上面字谜和其他消遣性栏目才买这份报纸。

评价该例句:好评差评指正

2.Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.

2.上面案例介绍似乎已证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

3.Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

3.这正是我上面所言首要根据。

评价该例句:好评差评指正

4.Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

4.必须从长远角度看待上面提到积极因素。

评价该例句:好评差评指正

5.Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.

5.上面提到外,政府向搬迁居民提供了牲畜。

评价该例句:好评差评指正

6.Al igual que en relación con otras cuestiones señaladas anteriormente, llevará tiempo resolver el problema.

6.上面强调其他问题一样,解决这种问题需要时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Se sugirió que éste sería un tema adecuado para el examen anual propuesto anteriormente.

7.有人说,上面提出年度审评正审议这一议题。

评价该例句:好评差评指正

8.No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

8.你没有必要把自己寄托在任何人恩惠上面

评价该例句:好评差评指正

9.Las observaciones anteriores sugieren algunas recomendaciones que el Relator Especial se complace presentar a la consideración de la Asamblea General.

9.根据上面别报告员愿意提出一些建议供大会审议。

评价该例句:好评差评指正

10.Se ofrecen para el examen dos opciones basadas en el nuevo cálculo de mitad de período descrito anteriormente.

10.根据上面所述中期重算结果提出两个选择,供审议。

评价该例句:好评差评指正

11.El modelo y las conclusiones descritos más arriba se basan en la experiencia y las premisas de un país determinado.

11.上面介绍模式和结论是一国经验和假设为依据

评价该例句:好评差评指正

12.Estamos convencidos de que la mayor parte de la labor en este ámbito debe seguir efectuándose según las modalidades establecidas.

12.我们深信,应继续在上面提到框架内进行这个领域中大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

13.La UNOPS atribuye esos sobrecostos a las razones para cancelar la función de control de presupuesto, que se mencionaron supra.

13.监督厅认为项目超支是由于不遵守上面提到拉斯预算核查职能造成

评价该例句:好评差评指正

14.Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.

14.波斯尼亚和黑塞哥维那必须大大减少花在政府事务,政客和官僚机构上面资金,便能够大幅度增加花在公民身上资金。

评价该例句:好评差评指正

15.En esta cita se resume la esencia de mi propuesta a la comunidad internacional, para el fomento del diálogo entre civilizaciones.

15.我向国际社会提出了推动不同文明间对话建议,上面引述这一段话概括了这一建议主旨。

评价该例句:好评差评指正

16.Pese a las oportunidades que se mencionan supra, las mujeres de zonas rurales de Viet Nam tienen más desventajas que los hombres.

16.虽然有上面提到机会,但越南农村妇女同男子相比处于劣势。

评价该例句:好评差评指正

17.La jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia relativa a disposiciones de tratados análogas no es contraria a las posiciones jurídicas presentadas anteriormente.

17.国际法院对类似条约规定裁定并不反对上面提到法律立场。

评价该例句:好评差评指正

18.Otro ejemplo son las modalidades y los procedimientos revisados antes mencionados para el apoyo de la AIF a los países menos adelantados (PMA).

18.另一个例子是上面提到经修订国际开展协会支援最不发达国家模式和程序。

评价该例句:好评差评指正

19.Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

19.没有人敦促联合国履行所作承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字和平计划。

评价该例句:好评差评指正

20.El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.

20.不能完全靠提高贺卡和礼品零售价来抵消上面提到成本上扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

1.En el cajón de arriba están los cubiertos.

抽屉里是餐具。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

2.Son piezas de arroz cubiertas de pescado crudo u otros ingredientes.

是将生鱼片或其配料米饭寿司。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

3.Entonces divisó la estatua sobre la columnita.

随后看见了立高圆柱那座像。

「快乐王子与其故事」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.En la historia anterior quise narrar el proceso de una derrota.

故事里想叙述一次失败过程。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

5.Pero si te gusta que pique, solo quita la parte de arriba, el pedúnculo.

但如果你喜欢辣,只需去掉部分,即茎。

「Roxy美食厨房」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

6.La lámina de arriba al cogerla con las manos, se suele estirar un poco.

当你用手拿起一层酥皮时,它通常会被拉长一点。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

7.Está crudo pero se ha cocinado un poco con la reducción que le echaron ¿de qué?

它是生,但它和什么边角料一起做了一下,是什么?

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

8.En el estante de arriba hay un hervidor. A la izquierda del hervidor hay un exprimidor.

架子是一个水壶。水壶左边是一个榨汁机。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

9.Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.

对未来计划完全都建立这些奶酪基础啊!

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

10.Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等我一会儿,等指令来,到那时我再替您打听打听起义原因。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

11.Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.

当我到门口时候,我看到指示牌:关门。

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

12.Y encima la cremita hace que esté todavía más fácil de comer, vamos, una delicia de tarta.

奶油也使得它更容易吃,让我一起来一块吧!

「万圣节特辑」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

13.Decíle, por vida tuya, que si me quiere recibir, que le traigo una ordencita que me precisa mucho.

“那就劳你驾,对说一声,能否见我,我给捎来了一道命令,很急。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.Sus superficies se volvieron espejadas, lo que recordaba el acabado de la gota, y las inscripciones desaparecieron.

很快变成了全反射镜面,像水滴表面那样,碑文都消失了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

15.Es que ahora estamos por encima de las nubes.

那是因为我了。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

16.Todo esto es muy importante para aprender mucho más español.

都能帮助你更好地学习西班牙语。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

17.Y cogidos de las manos se fueron los cuatro a la era consabida.

于是四个便手拉手到提到禾场。

「一千零一夜」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

18.Comencé a cortar un pedazo de travesaño que sostenía, según creía, parte de la plataforma o cubierta.

我动手用锯子锯断了一根船梁。我猜想,这根船梁是支撑甲板或后面甲板

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

19.Este es mi año, en cuando nací.

是我出生年份。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

20.Eso me venía diciendo Damiana Cisneros mientras cruzábamos el pueblo.

这些话是我穿过村庄时达米亚娜·西斯内罗斯跟我说

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接