有奖纠错
| 划词

1.Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

1.这项并入了上文所述的全

评价该例句:好评差评指正

2.Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.

2.参见上文对第156段建议的答复。

评价该例句:好评差评指正

3.Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

3.澳大利亚准则(见上文注释47)。

评价该例句:好评差评指正

4.La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

4.利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

评价该例句:好评差评指正

5.Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.

5.上文第1.1段内已引述了某些相关的条文。

评价该例句:好评差评指正

6.En la sección 9 supra figuran otras observaciones de la Comisión sobre esta cuestión.

6.员会关于此事的其他意见载于上文第9款。

评价该例句:好评差评指正

7.Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).

7.加坡准则》第1.1节(见上文注释46)。

评价该例句:好评差评指正

8.Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.

8.关于“通常使用”的概念,见上文第5段。

评价该例句:好评差评指正

9.Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.

9.正如上文所述,伊拉克提交了一款计划。

评价该例句:好评差评指正

10.Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.

10.上文所列各项物品中有三分之一曾在该生产基地用过。

评价该例句:好评差评指正

11.Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).

11.见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

评价该例句:好评差评指正

12.Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

12.见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。

评价该例句:好评差评指正

13.Sección 3.1.2 c) de las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra).

13.加坡准则第3.1.2(c)节(见上文脚注20)。

评价该例句:好评差评指正

14.Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.

14.另见斯洛文尼亚规则(见上文,脚注9)第5和6条。

评价该例句:好评差评指正

15.Se siguen saqueando casas desocupadas (véase el párrafo 35, supra).

15.洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

评价该例句:好评差评指正

16.El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).

16.联刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。

评价该例句:好评差评指正

17.Véanse las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra), sección 3.1.2 b).

17.加坡准则(见上文,脚注20),第3.1.2(b)节。

评价该例句:好评差评指正

18.Considerar los resultados del análisis preparado por la Secretaría de conformidad con el párrafo a) supra.

18.议秘书处按照上文第(a)段的要求所作的分析。

评价该例句:好评差评指正

19.Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).

19.见斯洛文尼亚规则第2和第4条(见上文注释43)。

评价该例句:好评差评指正

20.Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).

20.案文将在国际通讯员会议上加以议(见上文第19段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病理, 病理学, 病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

1.Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥独立。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯子 Lazarillo de Tormes(版)

2.Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "

他们走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,就像我上文那样。他们问我:“你主人东西呢?箱子呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”

「托尔梅斯小子 Lazarillo de Tormes(版)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接