No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不反对。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Una luz surgió de repente a lo lejos.
远处突然出现了一点亮光。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在成立.
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点有分歧。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点儿运气没有。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该的弦再绷紧一点。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精神。
De esta bombona se escapa un poco de butano.
从这个气缸里溢出了一点丁烷。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要做。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点不感兴趣。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
的忠告我一点也没有用.
Te recomiendo que tengas cuidado con él.
我建议你对要小心防备一点。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
性格中最突出的一点是坦率。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
A la maestra no se le entiende ni jota.
老师说的我们一点儿听不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y creo que los jóvenes de mi generación también son conscientes de ello.
认为们这代年轻人也意识到了这点。
Falta muy poco para las 11 en punto.
现在已经快要十点了。
¡Daos prisa, que van a cerrar las puertas!
你们快点,门就要关了!
El dolor era una de las pocas cosas que siempre había temido.
他怕的点是痛。
Poco a poco y de golpe me imagino.
点点 然后突然间。
Seguro que puede ayudar un poco, un poco, con un poco ya me conformo.
确信它能有点帮助,点点,会满足点。
Poco a poco iba recobrando las fuerzas.
点点地恢复了体力。
Pasábanse horas sin oír el menor ruido.
小时都听不到点声音。
Las condiciones climáticas hacen que no sea nada fácil vivir allí.
这里的气候条件点也不利于生活。
Aplasto un plátano. Hecho un poco de canela y de cacao.
把香蕉压碎,加点点肉桂和可可粉。
Comemos un poquito por aquí, un poquito por allá, entonces está bien.
们吃点这个,吃点那个,这样就很棒。
Su sonido era un poco molesto.
它的叫声有点烦人。
También puede ser un poco más informal.
也可以非正式点。
Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.
这些因素让们有能力做到您提到的这点。
Ahora vamos a poner un poco de plastorra.
放点奶油。
¡Ve, cuque buruque, calientamicos, estate quieto! ...
“喂,老总,骚驴子,老实点吧!”
Ese sería el pero que yo le pongo.
这是不太好的点。
Esto la reanimó y la salvó de algo parecido al arrepentimiento.
她幸亏想起了这点,才没有后悔当初的事。
Te equivocas. Se ha de echar menos.
不对 少撒点。
Jamás lo hubiera creído, y nadie tiene que saberlo.
从来没想过这点,这点决不能让任何人知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释