Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位置。
Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.
一个代表,这是“我们良心上的一个污点”。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式。
Gran parte de la labor de la Organización continúa de un bienio al siguiente.
联合国的工作大多是从一个两年期延续至下一个两年期。
Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.
希望专家组的报告将被作为一个建构件或者一个里程碑。
Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.
这是一个艰巨和痛苦的进程,然而,这是一个必要的进程。
En Haití, cada hora muere un niño menor de cinco años.
在海地,每一个小时就有一个五岁以下的儿童死亡。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的。
Una aldea tenía un generador que funcionaba dos o tres horas por día.
有一个村庄只有一个发电机,每天工作2-3个小时。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Anguila tiene dos puertos, uno en Blowing Point y otro en Road Bay.
安圭拉有两个港口,一个在Blowing Point,另一个在Road Bay。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Eso constituye un paso importante para que nuestros pueblos vivan en un mundo más seguro.
这代表着确保我们各国人民在一个更安全世界中生活的一个重大步骤。
Otra delegación consideró que el proteccionismo era también un problema para los países en desarrollo.
另有一个代表认为,保护主义也是发展中国家的一个问题。
Es una chica muy sensual. Todos los chicos andan locos por ella.
她是一个很感性的女孩,所有的男孩都为她疯狂。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
我只要简短谈谈一个问题。
La actividad policial es un ejemplo clásico.
维持治安是一个典型例子。
Todos los días muere una madre al dar a luz.
每天有一个母亲死于分娩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merece la pena y nos lo merecemos como país y como sociedad.
作为一个国家和一个社会,我们配得上。
La cultura es el alma de un país y de una nación.
一个国家、一个民族的灵魂。
Primero lleva ropa y el otro no.
第一个穿衣服,另一个不穿。
A un cura roñoso, a un escudero famélico.
为一个吝啬的神父和一个贫穷的侍卫服务。
¿Cómo saben cuál es el primero y el último?
他们么知道谁第一个谁最后一个呢?
¿Pero eso es nombre de chico o de chica?
这一个男名还女名?
La empanada venezolana tiene forma de media luna.
形状像一个半月形。
Aquí te voy a dar un tip que vale oro.
这里有一个小办法。
Y resulta que es sólo un juguete de plástico!
结果只一个塑料玩具!
Es un fin de semana de septiembre.
今天九月的一个周末。
El estado de Nuevo México es un caso particular.
新墨西哥州一个特例。
El sepulcro tiene forma circular y contiene, asimismo, un corredor.
墓穴圆形的,还包含一个走廊。
Por ejemplo, este es un plan maduro.
例如,这一个成熟的计划。
Así las voy a poner en un cuenquito.
我把它们放在一个小碗里。
Es una fiesta para celebrar la vida después de la muerte.
这一个用来庆祝已逝命的节日。
Por la noche buscamos un sitio para cenar.
晚上,我们找了一个地方吃饭。
En el parque había un mercado de libros usados.
公园里有一个二手书市场。
Pues exactamente lo que eres, un animal enjaulado.
好吧,你就一个笼中动物。
Y tenemos también un barco guardado en el garaje.
我们还有一个船停在车库里。
Es un padre devorando a su hijo.
一个父亲在吃他的儿子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释