有奖纠错
| 划词

1.Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.

1.因此,冲突并不存在原因

评价该例句:好评差评指正

2.Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.

2.叙利亚以其多和睦团结而著称

评价该例句:好评差评指正

3.Hay violencia en el hogar en todos los grupos étnicos.

3.所有民都有家庭生。

评价该例句:好评差评指正

4.Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

4.其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民银行业务

评价该例句:好评差评指正

5.Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

5.少数民地区的教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

6.Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

6.由于历史原因,有部落区以一群命名。

评价该例句:好评差评指正

7.También se debatieron otros factores, como la doble nacionalidad y los vínculos étnicos.

7.此外还讨论了双重籍和联系等因素

评价该例句:好评差评指正

8.Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.

8.2003学年,共有1 545个针对少数民的各级寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

9.Por último, pregunta qué porcentaje representan los romaníes del total de la población étnica.

9.最后,她问道,罗姆人占少数民的比例是多少。

评价该例句:好评差评指正

10.El fenómeno del terrorismo no está asociado con determinada religión, cultura o grupo étnico.

10.恐怖主义现象与任何宗教、文化或民无关。

评价该例句:好评差评指正

11.Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.

11.尼泊尔承认群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。

评价该例句:好评差评指正

12.Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.

12.千年展目标没有明显涉及因而造成的贫穷问题

评价该例句:好评差评指正

13.En caso necesario, y en un entorno nacional, la información reflejará también el origen étnico.

13.适当情况下在家范围内,资料也反映情况

评价该例句:好评差评指正

14.No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

14.然而,这地区其实包括许多还颇具规模。

评价该例句:好评差评指正

15.Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.

15.但是,应当指出,在有情况下,宗教和性是一致的。

评价该例句:好评差评指正

16.Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.

16.但是,公共机构不应当以或宗教标准为基础。

评价该例句:好评差评指正

17.También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.

17.此外还计划将“裔身份”问题载入同一份文件。

评价该例句:好评差评指正

18.Otros afirmaron que habían escapado ante la amenaza de violencia y discriminación por motivos étnicos.

18.还有人说,他们逃离是因为受到和歧视的威胁

评价该例句:好评差评指正

19.El nuevo parlamento tendrá un equilibrio étnico, como ocurre hoy en el Gobierno del Afganistán.

19.新议会将与目前阿富汗政府一样保持多平衡。

评价该例句:好评差评指正

20.Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.

20.然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意平衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁性, 磁学, 磁针, 磁滞, , 雌斑鸠, 雌扁角鹿, 雌猴, 雌狐, 雌花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族特色对吗?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.

值得注意的是,地理环境是如何塑造亚的种族分布的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.

排名第二的是亚,这是一个民族和文化非常多元化的国家。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

4.Sin embargo, la diversidad étnica y lingüística de este país es bastante grande en relación a su tamaño.

然而,与国土面积相,该国的民族和语言多样性却相当丰富。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

5.Pertenecieron a dos grandes agrupaciones étnicas, fundadoras del Imperio de los Incas: los quechuas y los aimaras.

他们属于两个主要的民族也是印加帝国的奠基人:凯楚阿人和艾马拉人。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

6.Significa impedir cualquier forma de limpieza étnica.

这意味着要阻止任何形式的种族清洗机翻

「Radio ONU当月新」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

7.Por ejemplo, la minoría étnica baluchí, muy perseguida.

例如,遭受高度迫害的俾路支少数民族。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

8.El monarca quiere reflejar la diversidad étnica y religiosa de Reino Unido.

君主想要反映英国的种族和宗教多样性。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

9.En esta época también se produjo otro fenómeno que marcaría la identidad de estas regiones: el mestizaje étnico.

这个时期也发生了另一个现象,标志着地的确认:种族融合

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

10.De hecho, el 90% de quienes son étnicamente niuanos residen en Nueva Zelanda.

事实上,90%的牛族人居住在新西兰。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.De lo aislado que... De lo tan aislados que han estado estos grupos étnicos.

多么孤立… … 这些族群是多么孤立机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Imaginaos que un grupo étnico que vive a una hora de la capital está prácticamente incontactado.

想象一下,居住在距首都一小时车程的一个民族几乎与世隔绝。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

13.Es el segundo ataque por motivos étnicos contra civiles masalit no árabes en Darfur Occidental en los últimos meses.

这是近几个月来西达尔富尔州第二起针对非阿拉伯马萨利特平民的出于种族动机的袭击。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Por eso es un estado muy diverso étnicamente, donde el idioma se volvió una forma de diferenciarse entre sí.

这就是为什么它是一个民族多元化的国家语言成为人们分种族的一种方式。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.En otras regiones como el Noroeste argentino el impacto migratorio fue muchísimo menor y la composición étnica tuvo una variación despreciable comparativamente.

像阿根廷北部等其他地所受到的移民影响则小得多,民族构成的变化也相对较小。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

16.Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女干部、少数民族干部和党外干部工作。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

17.Que idealizaba la presencia española en California antes de Estados Unidos, o sea, se trataba de imaginar una colonia española idílica, sin conflictos étnicos.

这种潮流理想化了美国建立之前西班牙人在加利福尼亚州的存在,换句话说,它是针对西班牙殖民的田园诗歌般的想象,其中不存在种族冲突

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

18.Promoveremos la generalización de la educación del ciclo superior de secundaria, gestionaremos adecuadamente la educación de las minorías étnicas, la especial y la formación permanente.

推进高中阶段教育普及,办好民族教育、特殊教育、继续教育。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Es fácil intuir que los peruanos descienden principalmente de esa mezcla étnica entre nativos y españoles, pero ¿cuánto fue el aporte español al linaje peruano?

不难猜到秘鲁人主要是当地人和西班牙人混血的后裔,但西班牙人对秘鲁人血统的贡献到底有多大?

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

20.Durante los últimos cinco años se ha innovado y perfeccionado el trabajo relativo a las minorías étnicas, la religión y los chinos residentes en el extranjero.

过去五年,民族、宗教、侨务等工作创新完善。

「2023年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同体的, 雌雄异体的, 雌雄异株的, 雌鹦鹉, 雌长尾猴, , 此辈, 此次, 此地, 此后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接