有奖纠错
| 划词

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

他从一个非常逼真的梦中惊醒,双手紧紧按在脸上。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ejemplos vívidos de esos hechos.

我们可以生动地说明这些事实。

评价该例句:好评差评指正

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去的一切可悲的事件已成为过去,但遗忘国际所造成的影响仍然继续活生生地存在。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo de Seguridad constituye un ejemplo vívido de lo difícil que resulta satisfacer los intereses de 191 naciones.

安全理事的改革一个生动例子,说明了调和191个国家的多么困难。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Desde ese punto de vista, la crisis de Darfur es un vívido ejemplo de la gran diferencia que existe entre las declaraciones de buena fe y la práctica. Esto representa una prueba de fuego en materia de cooperación con las organizaciones regionales; la medida con la que se valorarán los esfuerzos de la comunidad internacional así como sus éxitos y sus fracasos.

在这方面,达尔富尔危机清楚地表现出诚意的发言和宣言与实际做法之间的差距;这对与区域组织之间的合作的考验,衡量国际社的努力及其成败的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隐窝, 隐窝切除术, 隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构故事,展现出生动想象力

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Declinaba la noche; bajo las nubes amarillas la tribu, no menos dichosa que yo, se ofrecía a los vívidos aguaceros en una especie de éxtasis.

夜晚即将消逝;在黄色云下,穴居人种族像我一样高若狂地迎着倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo hizo con períodos tan cabales y de un modo tan vívido que comprendí que muchas veces había referido esas mismas cosas, y temí que detrás de sus palabras casi no quedaran recuerdos.

他一件件事讲得如此生动,使我觉得这些事他讲多次,他话根不需要回忆。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aparte de tu vívida imaginación y tu naturaleza críptica y complicada, tu sinceridad, empatía, visión y capacidad de encontrar un significado a todo lo que ves se suma a todo lo que te hace atractivo.

除了你生动想象力和神秘而复杂,你真诚、同理心、洞察力都是你具有吸引力地方。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A medida que te sumerjas en el atractivo tapiz de Oaxaca, descubrirás rápidamente que es un tesoro de experiencias inolvidables, que te invita a explorar su vívida historia, sus tentadores sabores y su espíritu acogedor.

当你沉浸在瓦哈卡迷人画卷中时,你会很快发现它是一个充满难忘体验宝藏,它邀请你探索其生动历史、诱人风味和热情好客精神。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Lo que hoy se conoce como el Estado de California fue parte de México hasta 1848, y esta historia se refleja en la vívida cultura hispana que se puede percibir desde Los Ángeles hasta San Francisco.

现在加利福尼亚州在 1848 年之前是墨西哥一部分,这段历史反映在从洛杉矶到旧金山生动西班牙文化中。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Plagados por pesadillas vívidas y un persistente sentimiento de ansiedad, la pareja buscó ayuda médica.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La Llorona no es sólo una leyenda para asustar a los niños, es una presencia vívida y temida.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Así que en este momento les voy a contar la que sí es la experiencia más vívida que me ha sucedido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隐约其词, 隐衷, 瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接