有奖纠错
| 划词

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地的水域在冬季封闭禁捕时,提交拥有合法的捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

En las aguas que bordean la reserva Hiawatha la pesca está vedada del 16 de noviembre hasta finales de abril con fines de conservación, pero el autor puede pescar la mayoría de las especies de enero a marzo y de mayo a diciembre en otros lagos y ríos más lejanos.

11月16日至4月下旬为了护的目的封闭了与Hiawatha保留地交界的水域时,提交1月至3月并5月至12月在较远些的其它其他湖泊和河流中捕捉大部分种类的鱼。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte ha expuesto que el autor tiene derecho a pescar durante todo el año en las reservas de su Nación y en zonas adyacentes, y que, mediante una licencia de pesca, también puede pescar en otras zonas de la región donde la pesca pueda practicarse durante los períodos en que está vedada en la zona que rodea a las reservas.

6 缔约国说,提交在本族保留地和邻近区域拥有长年捕鱼权,并且称,当邻近周边地区禁捕时,他还凭捕鱼证在一些开放的捕鱼区域捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La codicia de ver a los Inmortales, de tocar la sobrehumana Ciudad, casi me vedaba dormir.

我渴望到永生的人,接触那超凡的城市,几乎整宿不睡。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé secretamente, rodé por la escalera vedada, caí.

我偷偷地去,在禁止的楼梯上一脚踩空滚了下去。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Recorre siete kilómetros desde el barrio de La Habana Vieja hasta el Vedado, el distrito central de negocios.

这条大道全长,从哈瓦那老城区一直延伸到,商业中心维达多区。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguien entonces discurrió que si el destino nos vedaba los sabios, había que buscar a los insensatos.

于是有人出主意,既然我们无缘辨识贤人,那就从痴骏中间去找。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y la normal satisfacción de recomendar paciencia a los que sufren me está vedada porque a ti nunca te falta.

愿意象一般人那样,到人家难受,偏偏劝人家有耐性———因为你一向就有极大的耐性。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Dos de los atractivos será vedada y tana, y a otra jugadora.

其中两个景点将被禁止,塔纳和另一个玩家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El prelado que recibiría el informe era confesor de la emperatriz; nadie ignoraba que ese ministerio exigente le vedaba las íntimas delicias de la teología especulativa.

接到报告的大主教是皇后的忏悔都清楚这种苛求的职务不容他享受思辨学的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Mira Jaime, te he traído al Vedado de Caza de Enclar porque es el mejor lugar, el hábitat perfecto para poder observar los rebecos aquí en Andorra.

,海梅,我带你来恩克拉尔禁猎区,因为这是最好的地方,这是观察安道尔岩羚羊的完美栖息地。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hecho de que me rodeara una cárcel no me vedaba esa esperanza; acaso yo había visto miles de veces la inscripción de Qaholom y sólo me faltaba entenderla.

我身陷石牢的事实阻止不了我存这一希望;也许我千百次过卡霍隆的铭文,只是还不理解而已。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su dote: un título exento de beneficios, tierras o riquezas, pero que le permitiría acceder a una clase que le había estado vedada.

上的是她将带来的嫁妆:不是金银财宝或土地,而是贵族头衔,那可是他梦寐以求却遥不可及的阶级

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No sólo las clarisas, sino todas las mujeres de su tiempo tenían vedada cualquier clase de formación académica, pero ella había aprendido esgrima escolástica desde muy joven en su familia de teólogos insignes y grandes herejes.

不只是修女, 而且那个时代的一切女人都不准接受任何科学知识教育, 但是她很年轻就去她那个有着著名的学家和非凡的异教徒工的家庭学习过剑术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外国的, 外国货, 外国佬, 外国人, 外国语, 外果壳, 外果皮, 外行, 外行的, 外行话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接