Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认,该决议保持了其充分的合法
,继续具有重大意义。
Estos párrafos constituyen un capítulo especial (cap. 28), que hemos añadido para examinar debidamente este tema complejo y de gran trascendencia, sin sobrecargar excesivamente los capítulos que versan sobre artículos individuales del Pacto.
使讨论一气呵成,并避免报告内关于公约个别条文的篇幅过长,
们特地加入一独立章节(第28章),在本报告第381至396段阐述这复杂而备受关注的课题。
Se ha utilizado predominantemente en crisis de tanta trascendencia como las del Afganistán, el Iraq y Kosovo, en las cuales el rápido reembolso está garantizado gracias a las promesas de contribución confirmadas de los donantes.
在诸如阿富汗、伊拉克、科索沃等十分引人注目的危机中,对基金贷款的利用最经常,因
捐助者确认其认捐额,从而保证贷款能得到迅速偿还。
En lo que respecta a la libre determinación, el representante reiteró que los habitantes de Pitcairn no llegaban a comprender plenamente todas las posibilidades o la trascendencia de las diferentes opciones de libre determinación que podrían ofrecérseles.
关于自决,该代表重申皮特凯恩人民没能充分了解所有可能或他们可以
出的各种自决选择的意义。
Finalmente, la unidad porque una decisión de esta trascendencia no puede tomarse de manera que divida aún más a esta Organización, sino mediante la construcción de un amplio consenso sobre el que asentar el futuro de las Naciones Unidas.
最后,该提议强调一致,因如此重
的决定不应以进一步分裂本组织的方式进行;它应该通过建立联合国未来的广泛共识来
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。