有奖纠错
| 划词

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇自己的外部笔

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘了自己的外包翻译

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘了自己的外部翻译和编辑。

评价该例句:好评差评指正

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译口译都要经过严格的考试。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译额的理由。

评价该例句:好评差评指正

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使议临时助理人聘非现场的笔

评价该例句:好评差评指正

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译,法院对外部翻译的需求为减少。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际议笔与行政问题协商委成协议的依据。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人和经,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

评价该例句:好评差评指正

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人合同问题,因为对此类工作人的需求在选举后减少。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔

评价该例句:好评差评指正

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

要求就聘口译/笔译率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

议其他职和联合国工作人,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人尽心尽力的工作表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

知道,该系统的使存在一些阻力,有一些笔仍然打印自的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作人的工作量增加。

评价该例句:好评差评指正

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利该国的土著工作人翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委获悉,当应聘人通过笔译口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘

评价该例句:好评差评指正

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额(、笔译人)的秘书处也将此类额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人公平地域分配原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朱砂, 朱文, 侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Llévese el traductor de padres junto al traductor de hijos!

买了父母语言翻译器,就再带一个儿女语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Y dudo si en el futuro llegaré a ser el brillante traductor que imaginas.

并且怀疑否在未来能成为一位如你想象般的出色译者

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起来价格尴尬,那就再来一个夫妻语言翻译器

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Qué han hecho los traductores de Latinoamérica?

拉美地区的译者怎么做的呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Serás eso,pero, si ejerces la profesión de traductor, serás uno de los mejores traductores chinos.

这样,但,如你要从事翻译事业,你会中国最佳译者之一。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Con el traductor de padres entiendo exactamente lo que mis padres me quieren decir!

有了这个翻译器就完全能理解父母到底想对说什么了!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.

一个翻译什么的,那么会不知道如何安排。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶

Tenemos traductor, pero dos palabritas nada más, porque tiene que volver pronto al trabajo.

有个翻译只能说几句话。因为他要立刻回去上班。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y ¿qué tuvieron que hacer estos pobres traductores?

而这些可怜的翻译应该怎么做

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.

呢,在几年之中他要做一些简单的口译,笔译,以及政府部门或者使馆的办事员。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nadie lo duda: tú serás, en el futuro, un excelente traductor literario, ¿y sabes por qué?

毫无疑问,在未来你会一位特别棒的文学翻译者,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Usaba su celular como traductor y así se las iba arreglando.

他用手机当翻译,这就他的生存之道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Qué curioso, la verdad, yo pensé que era como sabor helado de matcha, pero ya usé el traductor y no.

真奇怪,以为会抹茶冰淇淋的味道,但翻译后发现不

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nick no era parte del coro, pero la directora  le dijo que podía ayudarlos como traductor.

尼克不合唱团的成员,但导演告诉他,他可以作为翻译帮助他

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Memorizar, ¿cómo decir hola en todas las lenguas de Google traductor?

记住,如何用谷歌翻译的所有语言打招呼

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y el equipo de traductores tira de trucos para no perder detalle.

翻译团队使用一些技巧来避免丢失细节。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me gustaría trabajar de lo mío, pero es difícil encontrar trabajo como traductor.

工作,但很难找到翻译工作

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¿Como cuando un traductor da clases de inglés?

就像翻译教授英语课一样?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde entonces es bilingüe, como Jhon, así que fue ella la que sirvió de traductora durante toda la conversación.

从那时起,她和约翰一样会说双语,所以她整个谈话过程中担任翻译的人。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, ¿qué palabra podían usar los traductores para traducir este OPERA?

那么译者应该用什么词来翻译这部歌剧呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接