有奖纠错
| 划词

La Ley no está desarrollada en su totalidad

该法尚未成型。

评价该例句:好评差评指正

Comprender de repente una cosa en su totalidad

豁然贯通。

评价该例句:好评差评指正

Para que tenga sentido, el TNP debe aplicarse en su totalidad.

《不扩散条约》完整地加以实施才有意义

评价该例句:好评差评指正

Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.

面遵守既定语言政策。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.

业经修正委员会报告草案文通过。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.

第二委员会通过了整个决议草案二

评价该例句:好评差评指正

El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.

目前挑战就是要将这一改革日程充分付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

La información recibida era extensa y demasiado voluminosa para ser incluida en su totalidad.

收到资料非常广泛,数量太多,本报告无法备载

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la República, acompañado por un Vicepresidente, asume la totalidad del poder público.

共和国总统在副总统协助下接受权力。

评价该例句:好评差评指正

En dichos diálogos ha participado la totalidad de los principales grupos, salvo las autoridades locales.

除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.

私营机构务是按商业方式支付

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no se aplica en su totalidad el artículo 5 de la Convención.

不过,在执行《公约》第5条方面还应取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(新结构,或除地基外,其余新)。

评价该例句:好评差评指正

Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.

儿童照料假应按雇员要求一次提供或分次提供。

评价该例句:好评差评指正

Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

评价该例句:好评差评指正

La totalidad de los 20 puestos elegidos estarían disponibles para los Estados Miembros.

会员国都有机会争取所有20个选举产生席位。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.

委员会从而结束对整个项目审议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluye el examen del tema 56 del programa en su totalidad.

委员会从而结束对整个项目56审议。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排前提是,上述两项协定都得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos se ha establecido en su totalidad.

非洲同侪审议机制现在充分到位

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.

comerse指的是把食物整个

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.

全面实行行政许可事项清单管理。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En lugar de sentirse como un ser integrado dentro de la totalidad, los occidentales se han concebido de manera separada.

他们不觉得自己是大自然的一部分,而是和大自然分隔开的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es un planeta compuesto casi en su totalidad por un desierto de dunas de arena y afloramientos rocosos.

这是一颗全被沙丘和岩石层覆盖的沙漠星球。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que significa que la entropía siempre aumentará en el universo como totalidad.

这意味着整个宇宙的熵总是会增加

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Bueno, estoy completamente de acuerdo en que no conocemos la mente humana en su totalidad.

嗯,我全同意我们并不了解人类的思想

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Diferente totalidades, de diferente productores para ir probando las novedades de cada productor, no?

-不同的整体自不同的制作人,尝试每个制作人的新奇之处吧?

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Esto es el ESPECTRO ELECTROMAGNÉTICO y representa la totalidad de las frecuencias  que existen (que son infinitas, por cierto).

这是电磁波谱,它代表所有存在的频率(顺便说一下,这些频率是无限的)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El director de la RAE y presidente de la ASALE, Santiago Muñoz Machado, afirma que el diccionario presenta 4.074 modificaciones en su totalidad.

RAE院长兼西班牙语学院协会主席圣地亚哥·姆诺斯·马查多表示,该词典共有4074处进行了修改

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, cuando tú generas mucho más valor, tú puedes ser generoso, porque tú tienes acceso a la totalidad del valor agregado.

当你创造了更多的价值,你就可以变得慷慨,因为你拥有全部的增值。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había también algo de cebada y trigo pero, para mi gran decepción, las ratas se lo habían comido o estropeado casi en su totalidad.

还有一点大麦和小麦,但后发现,都给老鼠吃光了或搞脏了,使我大为失望

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y aunque al inicio hubo quienes se resistían a las nuevas modificaciones, con el tiempo, estos cambios fueron aceptados y adoptados por la comunidad hispanohablante en su totalidad.

尽管最初有些人抵制新的修改,但随着时间的推移,这些变化被整个西班牙语社区所接受和采用

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y como parte de ese proyecto, él propuso demoler la totalidad de las manzanas, y no solo su centro, para hacer una avenida de 140 metros de ancho.

并且作为该项目的一部分,他提议拆除整个街区,而不仅仅是其中心部分, 以建造一条宽140米的大道。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea1

De la presente acta se remitirá copia librada por el Presidente y Secretario a la totalidad de los miembros de la comunidad, mediante carta certificada, como viene siendo habitual.

主席和秘书将照常以挂号信的形式将法案的副发送给社区的所有成员。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eso sí: la totalidad de los residentes a largo plazo, antes de viajar a la Antártida, deben someterse a una operación para que se les extraiga el apéndice.

当然:所有长期居民在前往南极洲之前都必须接受阑尾切除手术。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Podríamos decir que históricamente conocemos la mitad de la migración y para poder tomar decisiones, para poder hacer políticas, necesitamos saber la versión completa, la totalidad de la información.

我们可以说,从历史看,我们了解了一半的移民情况,为了能够做出决定,能够制定政策,我们需要了解整版所有信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque se ha pretendido introducir tecnología y máquinas, el proceso del café es hecho casi en su totalidad a mano, labor que le confiere un espíritu sin igual y muy humano.

虽然人们试过引进技术和机器,但咖啡的工序由手工成,这令哥伦比亚咖啡无与伦比,具有人文气息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

En el mismo tenor, Volker Türk calificó el anuncio como otro cruel golpe a los derechos de las mujeres y las niñas afganas, así como al país en su totalidad.

同样,沃尔克·蒂尔克称这一声明是对阿富汗妇女和女童以及整个国家权利的又一次残酷打击

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La práctica totalidad de los turistas están volviendo a sus lugares de origen en las fechas que tenían programadas y tan sólo el 20% de las salidas inmediatas están siendo canceladas.

所有游客都按预定日期返回原籍地,只有 20% 的立即出发航班被取消。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay que tener en cuenta que el 3 de noviembre también se vota por la renovación de la totalidad de la Cámara de Representantes y por un tercio de los 100 escaños del Senado.

还有值得注意的是,11月3日也要对众议员所有的议员和参议院100名议员中的三分之一进行选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接