有奖纠错
| 划词

Mi hijo es titulado y será un gran abogado.

我儿子拿到学位,成为了一名律师。

评价该例句:好评差评指正

Esta obra la han titulado "El camino a ninguna parte".

这部作品最后被命名为《无尽之路》。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.

环境规划署最近还印发了“严加管制”的海洋垃小册子。

评价该例句:好评差评指正

Muchas niñas optan, pues, por la combinación de temas titulada “La ciencia y la salud”.

结果,许多女童选择了“科学与健康”的组合科目。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.

“大会工作”的一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

“大会安排”的一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada la sección titulada “Participación en la Conferencia”.

“参加大会情况”的一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

“大会的结议”的一节获得过。

评价该例句:好评差评指正

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Cooperación Sur-Sur”.

第二委员会过了“南南合作”的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo titulado “Marco presupuestario” figuran más detalles al respecto.

详细情况见“预算框架”一章。

评价该例句:好评差评指正

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内“背景”的第二章中可以清楚看出。

评价该例句:好评差评指正

También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

一个名为“父亲”的电视连续剧也是这项运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La segunda parte, titulada “Nacionalidad”, se ha reestructurado en tres capítulos.

第二部分“国籍”,重新组合为三章。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.

大会现在将对“征聘”的决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución I, titulado “La niña”.

我们现在就“女童”的决议草案一作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

原则4草案的“及时充分的赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护保持自然。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案的为“目的”,开列了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对“加强国际公务员制度”的决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.

“妇女在政治中的地位”的电话会议值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔铁矿, 笔挺, 笔筒, 笔头, 笔误, 笔下, 笔心, 笔译, 笔意, 笔友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tras escapar, escribió un libro titulado " Yo seré la última" .

逃出生天后,她撰写了一本书,《我将是最后一个》。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Has leído un libro de Liang Xiaosheng titulado Ciudad flotante?

你看过一部》的小说吗?”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A continuación se les ofrece el resumen de otra novela suya titulada Crónica de una Muerte Anunciada.

下面,将诸位介绍的另一部小说《一件事先张扬的凶杀案》的梗概。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En 1615 sale publicada la segunda parte del Quijote, titulada El ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha.

1615年,《堂吉诃德》的第二部分出版了,书名《奇情异想的骑士堂吉诃德德拉曼却》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta entrevista, en particular, habla sobre la película The way back, en español ha sido titulada el Camino de regreso.

这次采访中,特别谈到了电影《回归之路》,西语标题是el Camino de regreso。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Empecé con un libro titulado El monje que vendió su Ferrari .

我以一本《卖掉法拉利的修道士》的书开始了写作生涯。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una vez me encontró leyendo un libro titulado El espeluznante misterio de la habitación embrujada.

有一次发现我读一本《鬼屋之谜》的书。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Fue publicado por The Lancet y titulado como: " El cerebro del collar blanco" .

它由《柳叶刀》出版,标题:“白领大脑”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, pues he titulado el episodio así porque ayer, no, antes de ayer, perdón, registré la empresa.

嗯,我这一集起了这样的标题,因昨天,不,前天,对不起,我注册了公司。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En La riqueza que el dinero no puede comprar , hay un capítulo titulado Encuentra tu Goldeneye personal .

《金钱无法买到的财富》一书中,有一个章节“寻找你的私人金眼” 。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Subió a su canal de youtube un vídeo titulado, cómo robar un banco sin que te descubra la policía.

己的 YouTube 频道上传了一段视频,标题“如何不被警察发现的情况下抢劫银行”。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Así apareció un libro titulado Segundo Tomo del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, atribuido a un tal Fernández de Avellaneda.

其中一部《奇思异想的绅士堂吉诃 德•德•拉曼却续集》,作者称名费尔南德斯•德•阿维亚内达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Con algunos de ellos ha hablado el programa " En Portada" en el documental que estrena hoy titulado " Cosas de Hombres" .

“En Portada”节目今天首映的“Cosas de Hombres”的纪录片中与们中的一些人进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volúmenes titulada " Residencia en la Tierra" .

20年的时间里,聂鲁达一本“地球上的居所”的三卷诗集中写到了国外的经历。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volumenes titulada " Residencia en la Tierra" .

20年的时间里,聂鲁达一本“地球上的居所”的三卷诗集中写到了国外的经历。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

En el episodio número nueve, titulado " Hispanofobia" , hablamos de las cosas malas de España o de las cosas que no nos gustaban de España.

“Hispanofobia” 的第九集中,我们谈论了西班牙的坏事或我们不喜欢西班牙的事情。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Pipí, cómete un error como una catedral subió a su canal de youtube un vídeo titulado, cómo robar un banco sin que te descubra la policía.

Pee, make a mistake like a cathedral, 将一个视频上传到的 YouTube 频道,标题“如何不被警察发现的情况下抢劫银行” 。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Oye, Daniel, dile a tu padre que ando buscando un libro titulado Matamoros: cartas de juventud desde Ceuta, de Francisco Franco Bahamonde, con prólogo y anotaciones de Pemán.

对了,达涅尔,回去告诉你爸爸,就说我找一本书,书名《虚张声势:我摩洛哥的青春岁月》,作者是弗朗西斯科·佛朗哥·巴蒙德,附有作家佩曼的导读和批注。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta época trabajó en una serie de interpretaciones sobre " Las Meninas" y presentó un gigantesco mural para la sede de la Unesco titulado " La caída de Ícaro" .

此期间,创作了一系列《宫娥》的演绎作品,并联合国教科文组织总部展示了一幅《伊卡洛斯的陨落》的巨大壁画。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de la controversia, Camus comenzó a trabajar en su novela más larga y personal hasta el momento, un trabajo autobiográfico titulado " El primer hombre" .

尽管存争议, 加缪还是开始创作迄今止最长、最具个人色彩的小说,一部《第一个人》的传体小说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鄙视, 鄙俗, 鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接