有奖纠错
| 划词

Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.

继续烹饪直到南瓜煮熟为止

评价该例句:好评差评指正

Las distintas políticas y medidas para erradicar las prácticas nocivas deben tender necesariamente a reforzar la condición social de la mujer, desde su más tierna edad.

必须将旨在终止有害习俗的各种政策和行动定向为从幼起就加强妇女在会中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.

她总是抱怨她的丈夫从来都不温柔

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, los naturales de Pitcairn viajan a la isla una vez al año para recoger la madera de miro, que utilizan en sus tallas, y permanecen allí varios días recogiendo suficiente madera para un año y acodando las ramas tiernas de miro con objeto de garantizar una cosecha sostenible en años venideros.

皮特凯恩人通常每前往一次,停留数天,收集足够维持下一度用于生产木雕的米罗木,压条繁殖米罗木幼枝,以确保未来度有可持续的收成。

评价该例句:好评差评指正

Respetar las facultades en desarrollo de los niños pequeños es esencial para la realización de sus derechos, y especialmente importantes durante la primera infancia, debido a las rápidas transformaciones que se dan en el funcionamiento físico, cognitivo, social y emocional del niño, desde la más tierna infancia hasta los inicios de la escolarización.

尊重幼儿逐步发展的能力对于实现其权利至关重要,这一点尤其适用于幼儿期,因为从婴儿起到开始正式入学这一时期,儿童的身体、交和心理状况的变化非常迅速。

评价该例句:好评差评指正

Como testigo ocular de los hechos, pues ha vivido más de 16 años en las condiciones extremas de los campamentos de refugiados de Tindouf, denuncia la forma en que se trata allí a las mujeres y los niños, se obliga a las primeras a realizar trabajos forzados y a los últimos se los indoctrina desde la tierna infancia.

她作为这些事实的见证人,一个曾经在廷杜夫难民营极端艰苦条件下生活了16的人,公开谴责对待妇女和儿童的方式,妇女被强迫参加劳役,儿童从很小纪时就被灌输思想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Come un poco, Chihiro, está todo muy tierno.

一点点嘛 千寻 连骨头都好

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si alguna vez hablaba de los sentimientos más tiernos, lo hacía con mofa y sarcasmo.

他从来不说温情脉脉的话,更不用说讲话时常带着讥讽和嘲笑的口

评价该例句:好评差评指正
德经

Lo tierno y lo débil vencen lo duro y fuerte.

柔弱胜刚强。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.

这样才能保证皮脆肉

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Qué tierno que eres tan mimoso.

你爱意绵绵多温柔啊.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Está tierno, madre mía, está más seco que una suela del zapato.

它很我的天,比鞋底还干。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me parece una forma muy bonita y tierna de dar las buenas noches.

我觉得这种表达晚安的方式非常优美温柔

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tu madre era tan bonita, tan, digamos, tan tierna, que daba gusto quererla.

您妈妈长得俊极了,还那么--比方说--那么温柔真叫人喜爱。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Mi amor, amor mío, el de la tierna voz, te pagaré con creces.

亲爱,温柔的人,我会回报你的。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué no simplemente la muerte y no esa música tierna del pasado?

为什么不只是梦见死亡和那过去的轻柔的音乐?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭乐指南

Empezamos con una mini hamburguesa de rabo de toro, con carne sabrosa y tierna.

我们从一份牛尾迷你汉堡开始,肉质鲜美且

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Este riquísimo plato se hace con una pasta ordenada a base de maíz tierno.

美味佳肴是用玉米为基础制成的面饼做成的

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭乐指南

Son tripas de cordero enrolladas sobre ajo tierno y un trozo de tocino y fritas.

这是用羊肚卷着葱和一小块猪肉油炸而成。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La voz de Vásquez era desagradable; hablaba como mujer, con una vocecita tierna, atiplada, falsa.

巴斯克斯的噪音很难听,说起话来像个女人,软绵绵的,像是在用假嗓子说话。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Comenzaremos haciendo un bizcocho de zanahoria, que además de estar riquísimo, queda jugoso, tierno y esponjoso.

我们要开始做一份胡萝卜蛋糕了,它滋味醇厚,多汁,,松软。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Asomada a la ventanilla le vendría al sentido el olor del campo tierno de su tierra.

靠在窗户上,她会闻到土地上鲜嫩的田野的气息。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lazara Davis era inteligente y de mal carácter, pero de entrañas tiernas.

拉萨拉·戴维斯是个聪明、暴脾气的女人,但是心肠很软

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.

豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息好似一个大胆的青年坦露着他纯真的感情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para resolver esta pregunta viajemos a la tierna y pequeña mente de nuestros primeros años en la tierra.

要解决这个问题,让我们进入来到这个世界头几年里仍旧很弱小的大脑中去吧。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

De pronto la mujer dejó de mirar hacia la calle y habló con la voz apagada, tierna, diferente.

突然,女人把目光从街上收了回来,又开了腔,这回她的声音压得低低的,柔柔的声音也不一样了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接