有奖纠错
| 划词

Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.

达成了协议为了终结这个国家的怖主义

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

怖主义制造了紧张的氛围。

评价该例句:好评差评指正

No hay que dar espacio al terrorismo.

不能给予怖主义任何空间

评价该例句:好评差评指正

Condenamos el terrorismo en todas sus formas.

一切形式的怖主义

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国所有形式的怖主义

评价该例句:好评差评指正

El Estado democrático no debe equipararse al terrorismo.

打击怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

评价该例句:好评差评指正

Hemos luchado contra el terrorismo en el pasado.

过去曾经打击怖主义

评价该例句:好评差评指正

El tercer desafío es combatir juntos el terrorismo.

第三项挑战是共同打击怖主义

评价该例句:好评差评指正

No existe una definición internacionalmente convenida del terrorismo.

国际上并未就怖主义的定义达成一致

评价该例句:好评差评指正

Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.

必须打击各种形式的怖主义

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.

因此,国际社会必须团结一致反怖主义

评价该例句:好评差评指正

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行怖活动的正当理由

评价该例句:好评差评指正

Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.

以色列一直积极支持反怖主义委员会

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

亚美尼亚强烈一切表现形式的怖主义

评价该例句:好评差评指正

En Botswana condenamos el terrorismo en todas sus manifestaciones.

博茨瓦纳一切表现形式的怖主义

评价该例句:好评差评指正

El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.

第三是怖主义的一切方面。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

一切形式表现的怖主义

评价该例句:好评差评指正

El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.

伊拉克决心挺身面怖主义

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.

没有任何个人或国家能免于怖主义的威胁

评价该例句:好评差评指正

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的人果真能宽恕怖主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和期间作为一名专门从事怖主案件的法官的工作。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.

坚决打、融入地区是重点。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

怖主的受害者证明了民主的尊严。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷谴责一切形式和表现下的怖主

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.

我们阿根廷为怖主和政制定了“绝不重演”的协议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin duda, Tyler había proporcionado la base teórica de la guerra global contra el terrorismo de su país.

泰勒的思想,无疑为美的全球反战略提供了理论基础。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.

最高法院存档了调查卡尔斯·普伊格德蒙特怖主行为的海啸案件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Israel lo acusaba de terrorismo pero él se consideraba inocente.

以色列指责他从事怖主活动,但他认为自己是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.

总共 12 名被指控犯有怖主的人中有 8 人已经离开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" La admiración por el terrorismo de Hamás metida dentro del Consejo de Ministros" .

“对哈马斯怖主的钦佩被纳入部长会议。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年3月合集

Bajo la influencia de países de occidente existen actos de terrorismo y violencia.

在西方的影响下, 出现了怖主行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La administración Trump decidió incluir al país en la lista de patrocinadores del terrorismo.

特朗普政府决定将该列入支持怖主的名单

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Israel ejecuta estas demoliciones como represalia contra los acusados de terrorismo y sus familias.

以色列进行这些拆除活动是为了报复那些被指控犯有怖主行为的人及其人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La CIA orquestó el derrocamiento del democráticamente electo Arbenz en 1954, argumentando temor al terrorismo.

1954 年,中央情报局以担心怖主为由,策划推翻了民选的阿本斯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La presidenta de la Comisión Europea, Ursula Von der Leyen lo califica de terrorismo más despreciable.

欧盟委员会主席乌苏拉·冯德莱恩将其描述为最卑鄙的怖主

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Así fue el polémico traslado de los primeros presos al CECOT, el Centro de Confinamiento del Terrorismo.

这是有争议的将第一批囚犯转移到 CECOT,即怖主限制中心

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" El terrorismo nunca nos vencerá" , dijo de madrugada el primer ministro.

怖主永远不会打败我们,”总理清晨说道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Allí, la Asociación de Víctimas del Terrorismo ha rendido este homenaje.

在那里,怖主受害者协会表达了这一敬意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Alegria porque queda en nada una acusación por terrorismo que veía, dice, delirante.

他很高兴,因为他认为对怖主的指控是妄想,但最终毫无结果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hasta ahora su uso en Europa por parte de las autoridades es excepcional, para investigar terrorismo.

到目前为止,当局在欧洲使用它来调查怖主是例外的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接