¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?
那么,谁能判断一个国有能力呢?
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,们将有什么样的材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就摆在们面前的重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,们必须铭记一些行动准则。
¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?
除大会之外,谁还能判断一个国有能力呢?
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,们将不可能建立目前这种已有势头。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这一个产生于《公约》缔约国身份的义务。
Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.
国代表团没有任何选择而只能投弃权票。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲没有常任理事国席位的唯一大陆。
Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).
必须办好特活动(优先事项)。
El Consejo de Seguridad subraya que los tres Comités tienen mandatos diferentes.
“安全理事会强调三个委员会各有不同的任务规定。
Va acercándose el momento en que tendremos que pensar en ese aspecto.
们将朝这方面考虑,们正在接近这一点。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国的原则始终具有道义力量。
Hay varios programas que tienen por objeto el tratamiento de hombres maltratados.
为处理殴打他人的男子制定了若干方案。
En el primer caso, se beneficiaría a los países que tienen mayor necesidad.
前种办法将有利于最需要资金的国。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押。
Debe centrarse especialmente en los Estados que tienen dificultades para aplicar esa resolución.
它应当在工作上专注于那些在执行该决议上有困难的国。
No obstante, consideramos que debemos adoptar decisiones y medidas que tengan resultados eficaces.
然而,们感到们应该作出决定并采取将导致有效结果的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.
弗农姨父、佩妮姨妈和达力是哈利惟一在世的亲戚。
¿Os gusta el cuadro que tenéis delante?
你们喜欢面前的这幅画吗?
El humor que tenían era muy bueno.
里面的笑话。
Es que si tengo razón, tengo razón.
“那是因为我有理,我说得有理!”
Pásate el hilo dental para no tener " paluegos" .
你用一下牙线,以免有食物残渣。
Y tiene un precio, guapo muchacho, tiene un precio.
不过这是有代价的,漂亮的孩子,这是有代价的。
Me ha hecho cumplir un sueño que tenía de chaval.
它让我实现了我儿时的梦想。
Mis padres están jubilados, son personas mayores, que no tienen responsabilidades, apenas.
我的父母已经退休了,年纪大了,他们几乎不再负担任何责任。
Siempre he creído que no tienes necesidad de andar en esa vida.
我早就觉得你不必过这种生活。
Para un detective privado es mejor no tener problemas con la policía.
对于私来说,最好别和警方搞不愉快。
" Que tenga que pagar por el sedal -pensó-. Que tenga que pagarlo bien" .
让它为了拖钓索付出代价吧,他想。让它为了这个付出代价吧。
Esta palabra es una de las que más acepciones tiene para los colombianos.
这个词对哥伦比亚人来说是含义最丰富的词之一。
No tiene ninguna gracia, abuelo Pig, mis pasajeros tienen que llegar a sus trabajos.
这可一点也不好笑,猪爷爷,我的乘客们都赶去上班呢。
Y la verdad es que reaviva mucho el sentimiento que tenía cuando era chico.
事实上这让我重拾了小时候的感觉。
Se ve prometedor. Tiene romero, tiene biotina que te ayuda al crecimiento del cabello.
看起来还不错。含有迷迭香和帮助头发生长的促生素。
Me parece fatal que la gente tenga que usar la violencia para solucionar sus problemas.
我认为,人们不得不使用暴力来解决他们的问题是可怕的。
¡A ver si por dos euros voy a tener que llamar a la policía!
我看是不是要为了两欧我还得报警!
El tío Cándido tenía además muy buena pasta.
此外,坎迪多叔叔还富有才干。
Al día siguiente mi amigo se tenía que marchar.
第三天,我的朋友得走了。
No digas " tener un buen tiempo" .
不要说" tener un buen tiempo”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释