Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关家主权正式化。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己家的主权、宪法秩序和领土完整。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.
联合王不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个家的主权会自然出现。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王对于该对福克兰群岛的主权毫无疑问。
También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.
伊拉克的主权、政治独立和领土完整也到全面尊重。
Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.
在这样做的时候适当考虑家的主权和领土完整。
Israel debe respetar la soberanía y garantizar la seguridad de todos los trabajadores e instalaciones del OOPS.
以色列应该尊重主权,并确保近东救济工程处的所有工作人员和设施的安全。
El objetivo de la nota es reconocer la soberanía de Venezuela sobre el archipiélago de Los Monjes.
照会的目的是承认委内瑞拉对蒙赫斯群岛的主权。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
铲除家恐怖主义,因为这种恐怖主义威胁到独立的主权家,并侵犯了它们的主权。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各主权的重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.
以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其主权和领土完整。
Hay varios actos por los cuales los Estados determinan el alcance de su soberanía territorial o jurisdicción territorial.
有数项行动,家可据以决定其领土主权或领土管辖权的范围。
En todas ellas se reconoce en términos expresos la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
它们都明文承认塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.
坚定维护国家主权、安全、发展利益。
En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.
1789 年,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西班牙要,宣示了西班牙的主权。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗陀一直英国的殖民地,并且和西班牙在其领土主权上存在一些争议。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。
También celebra que Israel haya reconocido la soberanía marroquí sobre el Sáhara.
它还庆祝以色列承认摩洛哥对撒哈拉的主权。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立为了响应申主权的目标。
El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.
伊拉克政府认为美国的行动其主权的敌对行为。
No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.
我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论的人。
Así se simboliza que la soberanía radica en el Parlamento, no en el monarca.
这象征着主权属于议会,而不君主。
Después Tel Aviv ha apoyado el plan de soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental.
后来特拉维夫支持摩洛哥对西撒哈拉的主权计划。
Luego de haber estado bajo manos inglesas durante algunos años, Francia recuperó la soberanía del territorio en 1763.
在英国统治多年后,法国于 1763 年获得了该领土的主权。
Los principados en la frontera debían elegir con cuál de las nuevas naciones se quedaban y perdían su soberanía.
边境上的公国必须选择留在哪个国家,并失去主权。
Es por esto que el gobierno español reclama la soberanía sobre este territorio ante la ONU desde hace ya algunas décadas.
正因如此,西班牙政府几十年来一直在联合国宣称对这片领土拥有主权。
Ni siquiera por cuestiones de soberanía se produjo una inyección de población a esa zona.
即使出于主权原因,也不会向该地区注入任何人口。
Desde la base naval de San Blas en México, organizó expediciones para explorar y afirmar su soberanía sobre las tierras al norte.
西班牙从墨西哥的圣布拉斯海军基地出发,组织探险队对北方的土地进行勘探并宣示主权。
China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。
Entre todas conforman la estación Alert, que tiene objetivos meteorológicos, de inteligencia y también de soberanía.
它们共同组成了Alert站,该站具有气象、情报以及主权维护等多目标。
El objetivo principal para Canadá fue el mantenimiento de la soberanía, dado lo extremo del entorno.
加拿大主要目标为了维护主权,考虑到环境的极端性。
Para esta cuenta tomamos a la Antártida como un territorio extra, a pesar de que nadie tiene soberanía.
为此, 我们将南极洲视为一块额外领土,尽管没有人拥有主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释