有奖纠错
| 划词

Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.

意大利柏木通常用来装饰墓地因为它天与地的交点。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.

该体系是中美洲新面貌的

评价该例句:好评差评指正

La anémona simboliza las expectativas.

银莲花希望。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结主义对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro lema nacional, Pax et justitia —paz y justicia—, simboliza tanto nuestra realidad como nuestro sueño.

我们国家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想的

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.

在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的勤劳和坚忍非洲千百万人民的才智和梦想的

评价该例句:好评差评指正

Creo que esto simboliza la solidaridad necesaria entre el norte industrializado y el sur en desarrollo; solidaridad que, en mi opinión, constituye una dimensión fundamental del mundo de mañana.

我认为,这工业化的北方和发展中的南方之间的重要团结。 我认为,这种团结是未来世界的一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Suiza también ha venido participando activamente en la reforma del Consejo de Seguridad, órgano que simboliza a la vez la virtud y los puntos débiles de las Naciones Unidas.

瑞士还积极参与了对联合国的各种强点和弱点的安全理事会的改革。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La división del trabajo entre los representantes de Suecia simboliza la necesidad de que los gobiernos trabajen en estrecha colaboración con los jóvenes representantes.

主席(以英语发言):瑞典代表之间的分工政府与青年代表密切合作的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi delegación celebra los importantes progresos logrados en el proceso de reunificación de la ciudad de Mostar, que simboliza los valores de tolerancia y coexistencia pacífica que deben arraigarse en la región.

此外,我国代表团欢迎在统一莫斯塔尔市进程中取得的显见的进展,这在很多方面容忍与和平共处的价值,必须在该区域牢固地建立这些价值。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos espera que nuestros Jefes de Estado y de Gobierno den el visto bueno a los principios que han de regir la futura comisión, que simbolizará la cadena de solidaridad entre diferentes países y entre distintas generaciones.

摩洛哥希望,我们各国国家元首和政府首脑将就指导今后这个委员会的各项原则取得协议,这将成为各国团结和各代人团结的

评价该例句:好评差评指正

Además de las serias consecuencias humanitarias que provocan, estas medidas son contrarias al derecho internacional y, en última instancia, simbolizan el abandono paulatino de la diplomacia y del diálogo como vía para solucionar las controversias entre los Estados.

除了其人道主义后果之外,这种措施违反了国际法,并最终造成逐步放弃把外交和对话作为解决国家间争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

第一,以不公平的全球贸易和金融体系为的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统一和协调方面有其独特作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además del conejo, el huevo también simboliza fertilidad.

除了兔子之外,鸡蛋也了肥沃丰饶。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

En la parte superior, a menudo lleva una bola que simboliza el cráneo.

顶部通常有一个象征球。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tal vez simbolizaba la reciente batalla de la Oscuridad.

不知是不是象征着刚刚发生黑暗战役。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los reyes magos de Oriente, en cierta manera, simbolizan la conversión al cristianismo de culturas paganas.

东方贤士在某种程度上,象征着异教文化向基督教转化。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Un pequeño muñeco que representa al diablo y simboliza el sol.

这个小小人形表了恶魔,象征着太阳。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦长形象着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El que sea sólo una flor simboliza la exclusividad del amor por parte del enamorado.

只有一朵花,着一方对爱情独占。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color azul simboliza la paz y la tranquilidad, y es el color más popular.

蓝色象征平与安宁,是最受欢迎颜色。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mientras que la parte blanca, el yang, simboliza el cielo, la luz y el sol.

而白色“阳”,标志着天空,光太阳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por su longitud, simbolizan prosperidad y un augurio de larga vida.

长度象征长寿。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Los camarones simbolizan la felicidad porque en mandarín las palabras camarones y sonrisa suenan muy similar.

象征着幸福,因为在普通话中,虾笑这个词听起来非常相似。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Simboliza la eliminación de obstáculos para el año nuevo.

象征除去新一年阻难。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En la cultura china, el color rojo simboliza la suerte.

在中国文化中,红色象征着好运。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Los egg rolls simbolizan la riqueza para el próximo año porque parecen barras de oro sólido.

蛋卷象征着来年财富,因为它们看起来像金元宝。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

中国加入世贸组织,标志对外开放进入一个崭新历史时期。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Los fideos del Chow Mein no deben cortarse porque el largo de los fideos simboliza la salud para una larga vida.

长命面不能被切断,因为面条长度象征着健康长寿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dos palabras que simbolizan la unión en una lucha global.

这两个词象征全球斗争中团结。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

No hay que olvidar la flor que simboliza el Reino de Granada.

我们不能忘记象征格拉纳达王国花。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Porque, bueno, la sangre prácticamente corre por las venas y en cuanto al negro, simboliza el alma, la madre tierra.

因为血液实际上流淌在血管中,而黑色象征着灵魂大地母亲。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Entonces, ¿simboliza nuestro monicote a estos pequeños inocentes?

那么,我们木偶象征着这些无辜小人吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


讹脱, 讹误, 讹诈, , 俄国, 俄罗斯, 俄罗斯的, 俄罗斯人, 俄罗斯族, 俄顷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接