有奖纠错
| 划词

El Centro ha recibido unos siete casos de sevicia policial, pero ha informado de que todos ellos fueron resueltos fuera de los tribunales.

咨询所接到了大约七个有关警方暴力的案件,但指出,所有案件都法院以外得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

En Hargeisa el Experto independiente recibió información relativa al aumento de las sevicias policiales, y de que muchos agentes estaban aplicando métodos más violentos.

独立专家格萨时,接到有关警方暴力加的报告,说许多警官使用更粗暴的手段。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos casos, en su mayoría, no se denuncian, pero cuando se presentan denuncias, el Código Penal prevé castigos para diversos grados de ataque, desde lesiones corporales hasta sevicias.

遗憾的是,大多数暴力案件都没有上报,但即使上报,追索行动也将按照《刑法典》来执行,该法典规定了对各种程度的攻击(包括实际身体伤害和严重身体伤害)的惩罚措施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Primero en ráfagas espaciadas cada vez más frecuentes, hasta que una se quedó inmóvil, sin una pausa, sin un alivio, con una intensidad y una sevicia que tenía algo de sobrenatural.

起初是间歇性爆发,间隔时间一次比一次最后驻扎下来,没有片刻停顿,没有一丝缓和,它暴烈之中似乎有种超自然东西。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero marcaban la pauta de su vida, pues él había conocido la sevicia del tiempo no tanto en carne propia como en los cambios imperceptibles que notaba en Fermina Daza cada vez que la veía.

它们标记着他人迹,因为他甚少从自己身上体会时间残酷,却能在每一次见费尔明娜达萨时,从她身上难以察觉细微变化中感受这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接