有奖纠错
| 划词

1.Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.

1.我想要说,你一直是冷静沉着和庄重.

评价该例句:好评差评指正

2.Está el cielo sereno.

2.天气晴朗。

评价该例句:好评差评指正

3.Las intensas consultas celebradas este año han demostrado ampliamente que en el futuro quizá habría que buscar un marco de negociaciones más estable, más representativo y más sereno, propicio para un proceso de negociación intergubernamental más dinámico y más eficaz.

3.今年密集协商充分证明,今后我们也许应该找到一种稳定、具代表性、平和以及于开展积极、有效政府间谈判进程谈判框架。

评价该例句:好评差评指正

4.Asimismo, expresamos nuestro pésame al Principado de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

4.我们也就尊贵兰尼埃三亲王向摩纳哥大公国政府和人民表示我们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

5.Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

5.我们也谨就尊贵兰尼埃三亲王向摩纳哥大公国表示我们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

6.Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

6.我还要就尊贵兰尼埃三亲王殿下,向摩纳哥代表团表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

7.Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

7.我还要就尊贵兰尼埃三亲王殿下,向摩纳哥人民和政府表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

8.El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.

8.共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二亲王殿下讲话。

评价该例句:好评差评指正

9.Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): En primer lugar, quisiera presentar nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.

9.达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):首先,我谨对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵兰尼埃三亲王殿下表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

10.Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.

10.雷凯霍·夸尔先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团同样在本大会堂内对教皇约翰·保罗二以及摩纳哥亲王埃尼尔三表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

11.Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Deseo sumarme a quienes han intervenido antes que yo para lamentar la lamentable muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco.

11.布塔吉拉先生(乌干达)(以英语发言):请允许我同前面发言者一道对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵兰尼埃三亲王殿下不幸表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

12.Sr. MacKay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Nueva Zelandia hace suyas las palabras de condolencia que se han pronunciado por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y Su Alteza Serenísima, el Príncipe soberano Rainiero III de Mónaco.

12.麦凯先生(新西兰)(以英语发言):我谨表示新西兰赞同对教皇约翰-保罗二宗座和摩纳哥尊贵兰尼埃三亲王殿下所表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

13.Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): En primer lugar, en nombre del Gobierno y el pueblo del Japón, permítaseme expresar nuestras condolencias más sinceras por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y el de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III del Principado de Mónaco.

13.大岛先生(日本)(以英语发言):首先我代表日本政府和人民,就教皇约翰·保罗二宗座和摩纳哥公国兰尼埃三亲王逝表示由衷哀悼。

评价该例句:好评差评指正

14.Sr. Aderanye (Nigeria) (habla en inglés): Para comenzar, quiero expresar el más sentido pésame del pueblo y el Gobierno de Nigeria a la Santa Sede por el deceso de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y al Principado de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

14.阿德兰耶先生(尼日亚)(以英语发言):在开始发言之前,我们谨就教皇约翰-保罗二宗座向罗马教廷表示尼日亚人民和政府最深切哀悼,并对尊贵兰尼埃三亲王殿下向摩纳哥公国表示我们最深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

15.Sr. Baatar (Mongolia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar nuestro sincero pésame a las delegaciones de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, y de la Misión Permanente del Principado de Mónaco por la muerte de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

15.巴塔尔先生(蒙古)(以英语发言):首先我愿代表我国代表团,就教皇约翰-保罗二,向教廷常驻观察员代表团表示由衷哀悼,就兰尼埃三亲王不幸,向摩纳哥公国常驻代表团表示由衷哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

1.Frente al soberano, era humilde, aunque sereno.

君在,踧踖如也,与与

「论语」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

2.El mar estaba sereno al atardecer.

昏时分的大海一片宁静

「一个海难幸存者的 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.En ese caso, eres el más sereno de todos nosotros.

“那你就是最清醒了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

4.Yo la veo con un carácter sereno, muy en su papel.

我觉得她性格冷静非常胜任自己的角色。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的 Relato de un náufrago

5.Los peces nadaban en la superficie, el mar estaba limpio y sereno.

鱼群在海面上四处游动,海水清澈而平静

「一个海难幸存者的 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

6.Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.

尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

7.Sin embargo, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor, el inca permaneció sereno.

然而,虽然他的士兵表现出巨大的害怕,但印加王保持着镇定

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
十二个异

8.Cuando despertó era de noche y el aguacero se había disuelto en un sereno helado.

她醒来时天已经黑了,雨停了,取而代之的是冰冷的安静

「十二个异」评价该例句:好评差评指正
小银和我

9.Luego, ya sereno, mira largamente del lado del cementerio viejo

等到平静下来之后他就长时间地朝着斑迹苍莽的公墓张望。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

10.Y él, sereno, imperturbable: —Créame que no soy ateo, coronel.

冷静镇定自若地说:“请您相信,我不是什么无神论者,上校。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

11.El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

疲惫不堪的青年军官站在他面前,拿糖浆色的宁静的眼睛盯着他的眼睛。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.Comí sándwiches en La Serena y en Coquimbo.

我在拉塞雷纳和科金博吃了三明治。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

13.Hay alguien que sigue los pasos de Serena.

-有琳娜的脚步机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

14.La vida no es un lago sereno, es un despelote.

生活不是一潭死水,而是一团乱麻。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

15.Vermeer mira la ciudad al otro lado del Canal, preciso, minucioso, sereno y nosotros también.

维米尔 (Vermeer) 看着海峡另一边的城市,精准、细致、宁静,我们也是如此。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

16.Contra todo pronóstico, había conseguido llegar al final de mi intervención con la voz firme y el temple sereno, sin derrumbarme.

跟我预料得完全相反,我自始至终都保持着坚定的语气和平静的神情没有任何情绪上的崩溃。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Y ¿podrá vuesa merced pasar en el campo las siestas del verano, los serenos del invierno, el aullido de los lobos?

“大,旷野里奔波,夏天的烈日,冬天的寒霜,您怎么受得了?还有豺狼的嚎叫哩!

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

18.Entonces podías ver desde los antiguos faroleros y los serenos, a la gente se acababa de levantar para trabajar, con los que volvían de trabajar.

那时候你可以看到从昔日的点灯守夜,到刚起床准备去工作的,以及刚下班回来的机翻

「马德里探店集」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

19.De pronto, Gamboa reapareció ante él, el rostro siempre sereno, los ojos afiebrados, tocó el silbato y la retaguardia, encuadrada por los suboficiales, salió despedida hacia el cerro.

突然,甘博亚再度出现在他眼前,神色依然那么平静眼睛却在燃烧。他又一次吹响了哨子,第三梯队,即后卫部队,在准尉的督促下,向山上冲去。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20.10 Y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.

10 他们看见以色列的神,他脚下仿佛有平铺的蓝宝石,如同天色明净

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接