Mi hermano menor está separado de su mujer.
我的弟弟和他的太太开了。
En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.
在作者索引中,姓写在前面,名字写在后面,中间用逗号开。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期离。
Con frecuencia las personas en detención preventiva no están separadas de los presos condenados.
常常,审判前的受拘捕者与已被判罪的囚徒不加隔。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
,这两个目标中的每一个目标都很难单独充现。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人散的国内流离所儿童经常面对极其不安定的处境。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下论了这两种情况。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件进行析。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议审议这两个问题。
Asimismo, pide votaciones por separado para cada enmienda.
他要求对每一项修正案单独进行表决。
Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.
补充活动继续由另外的筹资方法供资。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另一种可能是加一项有关雇佣军公司的独立条款。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址增加一个关于援助问题的单独栏目。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人散的无人看护的儿童留在几内亚。
Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.
孤身和散的男童和女童被征召入伍的危险特大。
También se ha solicitado una votación del sexto párrafo del preámbulo por separado.
还有人要求对序言部第6段进行单独表决。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的简历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿O se disgregarán en civilizaciones de tipo 2 separadas?
或者分裂成独立的二?
Han pasado muchas horas. El Águila ya se ha separado del Columbia.
好几个小时过去了。老鹰号已经从哥伦比号中分离。
Usaré tanto galletas Oreo normales como galletas Oreo mini separadas por la mitad.
我使用的是普通的奥利奥迷你饼干,把它们分成一半的一半。
El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.
有了独立的分配器,这个谜团就迎刃而解了。
Si lo ponemos delante del verbo separado.
如果宾格代词放在动词前面,应与动词分开。
La Península Ibérica se encuentra al suroeste de los Pirineos y está separada de África por el estrecho de Gibraltar.
伊比利半岛坐落于比利牛斯山脉的西南部,隔着直布罗陀海峡与非洲相望。
Embadúrnalas con un poco de aceite y sal y ponlas separadas en una bandeja de horno.
给鸡翅抹上一点油,撒上盐,然后将它们平铺在烤盘上。
Pregunté si lo vendían como las bolsitas separadas.
我问过他们是否出售小包装的。
De pie, las piernas separadas, las manos en la cintura.
站在这里,双腿分开,双手插腰。
Estoy separado, tengo dos hijos de doce y catorce años.
离异。有两个儿子,分别是1214岁。
Están separadas por una gran distancia; por ejemplo, cien años luz.
两个世界相距遥远,就算一百光年吧。
Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los demás, hablando el uno con el otro.
彬格莱英站得离大家远一些,正在亲亲密密地交谈。
He separado algunas frases para que sea más fácil.
我把几个句子分开了,会更容易记。
Por qué, separado y con tilde, se usa para preguntas directas o indirectas.
首先是por qué,两个词分开并带有重音,用于直接或间接提问。
Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.
北部与美国接壤,南部与南极相隔德雷克海峡。
Pues tenemos que poner cada una de estas masas en un molde separado para hornear.
我们需要它们分别放入模具中进行烘焙。
Así que, según la leyenda, España y África están separadas por culpa de Hércules.
因此,据神话所传,西班牙非洲分开是由于赫拉克勒斯。
El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.
最小的兄弟叫马诺罗,他同他妻子分居了,我原来的弟媳叫劳拉。
Aureliano Babilonia, quien fue un hijo natural y luego separado de sus padres desde muy pequeño.
奥雷里诺·巴比伦,他是个私生子,然后在很小的时候就父母分开了。
Al parecer, he sido aislado y separado de todo el mundo para llevar una vida miserable.
唯我独存,孤苦伶仃,困苦万状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释