Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿点小费。
El pintor le ha sacado clavado en este retrato.
画家给画的这幅像很逼真。
Tiene buena madera y se puede sacar partido de él.
是块好料,可以造就。
Aquel dinero los sacó de la miseria.
那笔钱使们摆脱了贫困。
Necesita una cámara panorámica para sacar más fotos .
架全景摄像机拍摄照片。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
的忠告我点也没有用上.
Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho .
做这件事只是出于爱好, 并不是为了利.
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出这个话题就是揭旧伤疤。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
取出这份文件,你文件证明。
Soasar las rodajas de ternera, sacarlas de la sarten.
把煎好的牛肉片从锅里取出。
Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.
出了我们的开支。
He sacado tres butacas para la sesión de la tarde.
我买了三张日场的戏票。
Ana le ha sacado bien el zumo a su proyecto.
安娜从那个方案中到很大好处。
Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.
请您把仪器从盒子里拿出并拆掉塑料保护壳。
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例行工作就是拿到早期报告。
Es muy ventajoso en los negocios, siempre busca sacar provecho de todos.
在生意中非常好占便宜,经常从所有的地方试图到利益。
Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.
当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重的是吸取教训, 不把失败归罪于任何人.
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿到的这么荒诞的想法?我当然不生你的气!
Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.
去把折叠椅拿出,的人太多了我们椅子不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Te importaría contárnoslo? Quizá podamos sacarle partido.
能讲给我们听听吗?或许我们也会从中有所收获。”
Fue corriendo a su vivienda y sacó la tabla.
跑屋子取了木板。
¿Lo hiciste porque hay que sacar la basura?
是因为要倒垃圾吗?
“Me costó un triunfo sacarle de casa” (mucho esfuerzo).
我费了很大劲才让门。
¿Y si les dices que nos saquen de aquí?
能让们把我们从这里救吗?
Pero cuando tenemos una circunstancia, ahí es donde tenemos que sacarla.
当我们遇到况时,这就是我们需要发挥商时刻了。
Aún no has llegado al extremo de sacar un vaso para ella.
“还没有投入到为她也准备一只酒杯程度。”
Profesor, usted dijo que era imposible salir de aquí, pero que iba a sacarnos.
教授,说过逃是不可能,但得救我们。
Usted llega así a esa cena, nadie va a saber de dónde usted sacó eso.
穿上这条裙子晚宴,没人会知道裙子是从哪弄来。
Después de unos 25 minutos los bizcochos ya están listos, así que voy a sacarlos.
25分钟后,它们就好啦,取来。
Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.
还有些通话会让泪流满面,因为它们充斥着感。
Después de unos 20 minutos los bizcochitos ya están listos, así que voy a sacarlos.
大约20分钟后,蛋糕胚做好了,把它们拿来。
Es feísimo, es... me duelen los ojos, me quiero sacar los ojos al ver esto.
太丑了,它… … 我眼睛疼,看到这个我想把眼睛挖来。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,我柜台拿其。
Y yo el que le pide puntos para sacar el 10.
我是那个求您给我满分。
Pero iremos a sacarlos lo antes posible.
但是我们会尽早取。
Tengo que sacar al menos tres horas.
我至少要在这待三个小时。
Saqué del bolsillo mis esbozos de dibujo.
我从口袋中拿我画稿。
Mi madre logró sacarme de mis pensamientos.
我母亲将我从沉思中唤醒。
Si quieres yo me encargo de coger el dinero y tú de sacar las cosas que pidan.
我就来收钱吧,负责拿东西过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释