有奖纠错
| 划词

Una ráfaga de ametralladora cayó sobre nosotros.

机枪向我们扫射了一阵.

评价该例句:好评差评指正

La lluvia llegaba en ráfagas

阵阵袭来.

评价该例句:好评差评指正

A las 18.54 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas de Ras-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre medio en mar abierto.

54分,1艘以色列炮艇Ras-Naqoura的黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

Hay informes sistemáticos de reiterados ataques contra aldeas y asentamientos, a veces ataques aéreos en los que se utilizan helicópteros de combate y aviones Antonov y MiG que bombardean y lanzan ráfagas de fuego con armas automáticas.

人们一谈到,对村庄或居住点的攻击一再发生,有时还动用(夫和米格)武装直升机或固定翼飞机进行空袭,包括投弹轰炸和用自动武器扫射。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Las luces de los automóviles pasaban como ráfagas.

汽车匆匆而过

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Después de cada ráfaga, el capitán examinaba los blancos y calculaba los impactos.

这次枪响之后上尉望望环靶,计算命中率。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El ya familiar gemido apagado estaba acompañado por la misma ráfaga de aire frío.

熟悉冷风, 旷野中呜咽。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A diferencia de lo que se creía, no fueron grandes ráfagas de viento, sino una combinación de factores.

与人们之前看法不同,这不是大风造成,而是不同因素组合在结果。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La más leve ráfaga de viento desnuda ramas enteras de sus últimas hojas amarillas.

即使点儿风,也会吹落那些最后黄叶,使全部树枝变得精

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una ráfaga de estupor estremeció el restaurante.

整个餐馆空气下子凝固了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las ráfagas de aire le lanzaban copos a la cara y su barba empezaba a congelarse.

风将雪吹向他脸上,他胡子开始结冰了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las ráfagas ardientes se detuvieron; Aureliano vio por primera y última vez el rostro del odiado.

炽热火苗停顿下,奥雷利亚诺第次也是最后次看到了他所憎恨脸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

¿Llamarías a eso una ráfaga de viento? -dije yo-, aquello fue una tormenta terrible.

" 你说那是点微风?" 我说," 那是场可怕风暴啊!"

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estoy seguro de que anoche, cuando apenas soplaba una ráfaga de viento, estabas asustado, ¿no es cierto?

我说,那天晚上吹起点微风,定把你吓坏了吧?"

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

Eran seis novicias indias, fuertes y jóvenes, con los hábitos de lienzo crudo que parecían fosforescentes en las ráfagas de luna.

他们是六个强壮而又年第安人, 身着粗麻布衣服, 在月下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Los vecinos cuentan que escucharon una ráfaga de disparos.

邻居们说他们听到了枪响。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De pronto venían unas ráfagas de viento que nos hacían perder el equilibrio.

突然风吹来,我们失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Salieron del estadio en autobús, y en el camino empezaron a recibir una ráfaga de balas.

他们乘公共汽车离开体育场,在途中他们开始遭到子弹齐射

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Si te pones en la sombra, las ráfagas de viento disminuyen la sensación.

如果你站在阴凉处,风会减弱这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pasaron tan cerca, que él distinguió el olor de ella entre las ráfagas de otros perfumes de sus acompañantes.

他们走得如此之近, 以至于他从她同伴散发其他香水味中辨别出了她气味。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El mayor peligro es que, según las previsiones, golpearán de noche acompañados de granizo y fuertes ráfagas de viento.

最大危险是,根据预报,它们将在夜间袭来,并伴有冰雹和强风。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En el octubre pasado, el enfermo abrió los ojos en una ráfaga súbita de lucidez, reconoció a su gente y pidió que llamaran un fotógrafo.

去年十月,他突然清醒过来,睁开眼睛,认出了身边人,并要求请个摄影师来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fue una ráfaga, como las que hacen vacilar la luz de la vela y extienden la llama con su  gigantesca sombra proyectada hasta el techo.

它是使烛摇曳,使火焰腾起微风。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para llegar a estos aquelarres apartados, las brujas se desplazaban a gran velocidad, viajando en una ráfaga de viento, montadas en una bestia o en una escoba mágica.

为了来到这些盛宴,女巫们快速地移动,骑在野兽或魔法扫帚上在狂风中行进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接