有奖纠错
| 划词

La piedra rodó desde lo alto de la cumbre.

石头从山顶处滚落下来

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那,就游荡

评价该例句:好评差评指正

No sabía que todavía rodaba por el mundo ese modelo de máquina.

我不知道那种型号的机器还在使用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肿胀的, , 种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Las lágrimas le rodaban por la cara inmóvil.

泪水从她木然的脸上簌簌滚落

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .

但比起体积,圆周长与更加相关,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Un objeto redondo puede rodar suavemente, como una rueda o un rodamiento.

一个圆形物体可以平稳地一个轮子或一个轴承。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como también lo hizo un invento de la época con el que rodaron cabezas.

那个代还有一种让人人头落地的发明。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El carruaje rodaba por las calles desempedradas produciendo un ruido de todos los diablos.

马车驶过年久失修的石子路,发出震耳欲聋的隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Una voz que decía: " Ahora puedes rodar la cama para ese lado" .

“你现在可以把床往这边<span class="key">了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las ruedas son las cuatro piezas de forma circular que utilizan los coches para poder rodar.

轮胎是四个圆形的东西,它们的使用可以让车子起来

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El solitario, violentamente arrancado, rodó por el piso.

她猛地把宝石扔过去,宝石在地板上

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A unos pasos de mí, rodó del caballo.

离我身边几步路身下马。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Finalmente sé dónde rodaron la serie.

我终于知道们在哪里拍摄的电视剧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La mayor parte del film se rodó en Canadá y Estados Unidos.

这部影片的大部分内容是在加拿大和美国拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cántaro se desborda haciendo rodar el agua sobre un suelo mojado.

瓦罐装满了,水溢了出来,在潮湿的地面上流淌着。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

De hecho, cuando estaba rodando la tercera temporada de La casa de papel.

实际上,当我正在拍摄《纸钞屋》第三季。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y me viene muy bien porque si estoy currando o estoy rodando, tengo tiempos libres.

这对我来说真的很好,因为如果我在工作或拍戏有自由间。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Luego, se rodó hasta mi muslo derecho, a cinco o seis centímetros de mi mano.

接着,它又到我右边大腿那里,离我的手只有五六厘米的距离了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rueda sobre el dedo, la mesa, sobre el brazo, sobre la nariz.

可以在指间,桌子上,手臂上,鼻子上

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La calle rodaba como un río de huesos blancos bajo puentes de sombra.

街道一条白骨汇成的河流,街上的黑影犹如横跨在这条河上的一座座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rocinante y el rucio, dando con todos ellos en tierra, echándole a rodar por el suelo.

连马带驴一起撞倒在地,打了几个

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tema de la lluvia en las películas, casi siempre es muy complicado de rodar, ¿no?

雨戏的拍摄总是非常困难的是不是?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No sé cuántos días y noches rodaron sobre mí.

我不知道过了多少日日夜夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接