有奖纠错
| 划词

Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.

际上承认存着经济上的差距和不平等状况,种情况是对自由贸易的思想的嘲弄

评价该例句:好评差评指正

Además, los oficiales no fueron tratados con el respeto debido a su rango, y a menudo se los ridiculizaba frente a sus hombres y se los obligaba a trabajar, en violación de los artículos 13, 44 y 49 del Convenio.

外,军官们没有得到与其级别相应的尊重,经常他们下属面前丢脸,并被强迫参加违反了该公约第13、44和49条之规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Espero que nunca llegue a ridiculizar lo que es bueno o sabio.

我希望我怎么样也不会讥笑聪明为或者是良为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, los pocos médicos osados que ofrecían opiniones alternas eran ignorados o ridiculizados.

与此同时,少数提出不同意见大胆医生却遭到忽视或嘲笑

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Suele ser una palabra peyorativa empleada principalmente cuando se quiere ridiculizar a alguien que le gusta presumir de su posición económica o social.

它通常是一个贬义词,主要用来嘲笑那些喜欢夸耀自己经济或社会地位人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ser objeto de burla es ser la persona a la que van dirigidas bromas o comentarios que buscan ridiculizar o menospreciar.

成为嘲笑对象是指成为人们用来嘲笑或贬低笑话或评论对象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

En todo el mundo, el 42% de los jóvenes gays, lesbianas, bisexuales y transexuales han sido ridiculizados, objetos de burla o amenazados en la escuela.

球范围内,42% 男同性恋、女同性恋、双性恋和变性青少年在学校受到嘲笑、嘲笑或威胁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No había nada en Bingley de presunción o de tontería que el otro pudiese ridiculizar o disgustarle interiormente, por lo que estuvo con él más comunicativo y menos hosco de lo que solía.

这是因为,彬格莱没有什么傲慢或愚蠢地方惹他嘲笑,或是叫他讨厌得不肯理睬他。比起彬格莱上次跟他见面情形来,他这次谈。也不象以前那样古怪。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero en cambio, cuando ese mismo estadio es Taylor Swift quien lo llena y la mayoría de sus fans son mujeres, sí que se ridiculiza y sí que se señala.

但另一方面, 当泰勒·斯威夫特挤满同一个体育场, 而她大多数粉丝都是女性时,就会受到嘲笑和指出。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y muchas veces parece que toda manifestación cultural que tiene un público mayoritariamente femenino siempre se ridiculiza, la gente como que siempre se burla de eso y es algo que vivimos desde que somos adolescentes.

很多时候, 任何以女性观众为主文化表现形式似乎总是受到嘲笑人们总是取笑它, 这是我们从青少年时期就经历过事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A lo largo del tiempo nuestra relación con el peso ha cambiado, a veces las curvas son retratadas como algo bueno, pero también se tiene evidencia del uso de trajes para aparentar más peso como una forma de ridiculizar.

随着时间推移,我们与体重关系发生了变化,有时曲线被描绘成一件事,但也有证据表明,人们用西装来显得重,以此作为一种嘲笑方式

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Yo misma me irritaba cuando Don Quijote confundía molinos con gigantes, y llegué a pensar que Cervantes en realidad ridiculizaba a su personaje para probarnos que la empresa de cambiar el mundo y establecer la justicia era un delirio.

当堂吉诃德错把风车误认成巨人时,我同样也感到恼火,我开始思索,塞万提斯其实是在嘲弄他笔下人物,以此向我们证明,改变世界、匡扶正义事业是一种谵妄。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es Donald Trump ridiculizando al presidente de Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La idea fue ridiculizada, pero él estaba 20 años por delante de su tiempo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en ese circo de la vida está Dumbo, el elefante al que ridiculizaban por nacer con unas grandes orejas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" Lo que tendrían que hacer es detener, nuevamente, a este personaje, que lo que está haciendo es, precisamente, dejar de una forma indefensa y ridiculizada a las víctimas" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年6月合集

" Mundo Deportivo" dice que " Holanda ajustó las cuentas pendientes desde Sudáfrica y ridiculizó al campeón con una manita" y " Sport" considera que España " fue ridiculizada en la segunda parte" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接