有奖纠错
| 划词

Sin embargo, ello reviste especial importancia para que la Subdivisión pueda cumplir todos sus mandatos.

但这点对于该处履行任务仍然特别

评价该例句:好评差评指正

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别性。

评价该例句:好评差评指正

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也极并应加强。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una prueba clara de la gran importancia que reviste la cuestión.

这明显地证明了这个问题的极端性。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

,本决议草案具有大意义。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.

充分遵守该条约及产生的各项义务都至关

评价该例句:好评差评指正

La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.

保留第四条的义务仍然极

评价该例句:好评差评指正

Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.

秘鲁尤关切的是放射性材料的海上运输问题。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们的高级别全体会议的确非常

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

于信息很,因提供信息必须做到准确、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需采取后续行动时,及时转交问题就显得特别

评价该例句:好评差评指正

Habría que centrarse en los indicadores que revisten más importancia para sus circunstancias particulares.

应该把点放在与这些国家的情况关系最密切的那些指标上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata ciertamente de una cuestión difícil, pero que reviste suma importancia.

诚然,这是一个困难的问题,但它极

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别的意义。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.

我们想在发言中谈一谈对乌克兰相当的一些他问题。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, las propuestas sobre los organismos especializados revisten gran importancia.

第五,有关专门机构的建议极

评价该例句:好评差评指正

Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.

行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的性。

评价该例句:好评差评指正

Ambos proyectos de resolución revisten especial importancia para el Grupo de los 77 y China.

这两项决议草案对于77国集团加中国来说特别

评价该例句:好评差评指正

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约的完整性。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la inmunidad de los Estados reviste particular importancia.

国家豁免原则具有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toldillo, toldo, tole, toledano, Toledo, tolemaico, tolerabilidad, tolerable, tolerablemente, tolerancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Hay dos sacos revestidos de pelo llenos de líquido.

还有两个充满液体的毛细

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.

是我国现代化建设进程中具有特殊重要性的一

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

La nieve extendió su gran manto blanco sobre el césped y el hielo revistió de plata todos los árboles.

雪用她那巨大的白色斗篷把草地蓝得严严实实,霜也让所有的树木披上银装。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Revista de gran impacto, es un D1" .

“高影响力期刊,是D1级别的。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Sus paredes están revestidas de madera dorada.

它的墙壁被覆上了金色的木板。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Antes de entrar en el Congreso, Felipe VI ha pasado revisto a las tropas.

在进入议会之前,费利佩六世检阅了部队。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Puede ser intimidante, pero reviste una belleza majestuosa.

这可能会让人感到畏惧,但其中蕴含着一种庄严的美丽。

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

Es un poco la forma con la que creo que han revestido todo esto.

这有点像他们为整个计划披上外衣

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Qué te reviste en la nariz?

它在你的鼻子里了什么?

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球当代文化(视频版)

Además, la revestimos con pintura electroestática, que es más resistente y respeta más el medioambiente que la normal.

此外, 我们还用静电喷漆进行了涂装,这种油漆比普通油漆更耐用, 也更环保。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

En la sala de oración se alzan 78 columnas de granito rosa y los suelos están revestidos de mármol dorado y onice verde.

祷告厅里矗立着78根粉色花岗岩柱,地板由金色大理石和绿玛瑙铺设而成。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La fina capa de lluvia que revestía las superficies de la estatua y del avión conseguía dotar a ambos de un engañoso realismo.

雨水在雕像和飞机的表面涂上了一层亮光,使其拥有了虚假的生机。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de sus heridas reviste gravedad; aun así, debe guardar reposo debido a lo que sangra —le explicó un médico con gafas, mirándolo desde arriba.

总之你伤得不重,但因为内出血,你现在需要休息。”一位戴眼镜的医生,低头看着他说。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Aquí, en donde yo vivo, el invierno ya es cosa del pasado y todos los árboles están revestidos con abundantes hojas color esmeralda.

在这里,我居住的地方,冬过去,所有的树都披上了茂盛的翠绿色叶子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al otro lado, unas partículas cargadas, o iones, revisten la membrana de la célula muscular, potasio en el interior, y sodio en el exterior.

在另一侧,带电粒子或离子着肌肉细的膜,内部为钾,外部为钠。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Para eliminarla, se transfieren a tanques de fermentación, a menudo revestidos con azulejos de cerámica, donde agua de montaña limpia hace su magia durante doce a veinticuatro horas.

为去除这层物质,需转入发酵池——通常内衬陶瓷砖,用清洁山泉水发酵12-24小时。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Estaba toda revestida de madreselva de oro fino. Tenía, a guisa de ojos, dos centelleantes zafiros y un gran rubí rojo ardía en el puño de su espada.

他满身贴着薄薄的纯金叶子,一对蓝宝石做成他的眼睛,一只大的红宝石嵌在他的剑柄上,灿烂地发着红光。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Sr. Presidente, colegas todos, Dado que China ocupa una quinta parte de la población mundial, su marcha a pasos agigantados hacia la modernización reviste un significado trascendental para el mundo.

主席先生,各位同事,占世界五分之一人口的中国大踏步走向现代化,具有重要而深远的世界意义。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esta cruz va a cambiar completamente la silueta urbana de Barcelona, porque además el material con el que está revestida es cerámica de alta temperatura esmaltada en blanco.

这座十字架将彻底改变巴塞罗那的城市际线,因为它表面的是一种高温陶瓷, 并且涂成了白色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

Se va a revestir de esa seguridad todos los testigos que faltan todavía por compadecer ante la autoridad judicial y que no van a tener ese contacto directo con este señor.

这种安全保护将提供给所有尚未出庭且不会与该男子直接接触的证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tollo, tollón, tolmera, tolmo, toloache, tolobojo, tololoche, tolón, toloncho, tolondro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接