有奖纠错
| 划词

El Grupo de Trabajo convino en que un grupo de redacción oficioso se encargara de preparar los retoques necesarios en el texto de las disposiciones referentes al ámbito de aplicación, a fin de mejorar su redacción y dar cabida a los acuerdos OLSA en el ámbito de aplicación del futuro régimen.

工作一致认为,非正式应对现行适用范围条文作必要的修订,目的是改进行文措词,得以将远洋班轮运输业务协定列文书案。

评价该例句:好评差评指正

Como base para proseguir las deliberaciones en un ulterior período de sesiones, y a reserva de los eventuales retoques de redacción en función de los debates, se apoyó el principio expuesto en la propuesta de proyecto de párrafo 1 del artículo 88a, así como su estructura general para prever la posibilidad de apartarse del régimen del proyecto de instrumento en ciertas condiciones.

作为今后届会继续讨论的基础,在同意将根据辩论情况做出可能的文字调整的前提,有会者表示支持拟议的第88a(1)条案中所述原则,以及支持该条案的一般结构,以允许在某些条件删减文书案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encebollar, encefalagia, encefalalgia, encefálico, encefalítico, encefalitis, encéfalo, encefalocele, encefalocistocele, encefaloespinal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Es súper necesario, yo no puedo salir de casa sin retoque de maquillaje, ¿no?

这个非常有必要,我不能不带着补妆东西就离开家,对吧?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y en ese momento decidieron centrarse más en la publicación y retoque de las imágenes.

这个时候他们决定把重心放到发布和图片上。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto, que esto sí que lo suelo llevar en el bolso pequeño, es un mini neceser de retoque de maquillaje.

这是我平时放在小包里,是我补妆包。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Hace algunos retoques, hace un poco de maquillaje.

她做了一些做了一点妆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Este retoque no es un cambio aislado.

这个调整不是一个孤立

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Vean, son colores pasteles y no pueden hacerle un retoque tan grande que pierda esa parte histórica.

们是柔和颜色,不能进行这么大,否则会失去历史部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Sobre la ley del solo sí, anuncia retoques para evitar las revisiones de penas.

关于只有是法律,他宣布进行调整以避免改句子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sí, no es una reforma a fondo como se esperaba, es más bien un retoque lo que ya existe.

,这不是预期彻底改革,而是对已有内容

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pómulos marcados, labios voluptuosos, ojos almendrados, estilo fox eye, y una piel perfecta gracias a retoques estéticos, maquillaje y filtros digitales espinales.

高颧骨、性感嘴唇、杏仁眼、狐狸眼风格,以及通过美学妆和脊椎数字滤镜打造完美肌肤。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Y también aquí en Comayagua hay una ley de que las personas que tienen casas aquí en el casco histórico no pueden hacerle retoques.

科马亚瓜还有一条法律规定,拥有位于历史中心房屋人不得对其房屋进行任何改变

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Lo que yo suelo llevar solo de retoque es más, un colorete que lo suelo llevar estos que son así como más fuertes, como color más coral.

我通常会有很多补妆东西,我常常带着这块腮红,颜色很浓,类似珊瑚颜色。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El cuerpo sigue la misma línea: caderas anchas, glúteos enormes y una cintura que parece imposible, logrados con gimnasio, corsés y de nuevo, retoques estéticos.

身体呈现出同样线条:宽阔臀部、巨大臀部和似不可能腰部,这些都是通过健身、紧身胸衣以及美学实现

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por ello, en su mensaje por el Día Meteorológico Mundial, António Guterres pidió que el 2023 sea " un año de transformación, no de retoques" .

出于这个原因,安东尼奥·古特雷斯在他世界气象日致辞中呼吁 2023 年成为“变革一年,而不是补补一年

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Terminamos el té hablando sobre cosas intrascendentes: los pequeños retoques que habría que hacer en las mangas del vestido de dupion de seda estampado, la fecha de la siguiente prueba.

我们喝着茶,聊着那件印花真丝衬衫裙袖口上需要做一些细微、下次试穿时间等琐事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En Barcelona o Madrid estos días ultiman los retoques a las carrozas de sus majestades.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Sin revolución, aunque sí con algún retoque.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Son los últimos retoques a la escenografía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El PP asegura que llevan días conversando y dan importancia a sus retoques.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Aquí se dan los últimos retoques.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Así que nos hemos preguntado, ¿dónde acaba el retoque y dónde empieza la manipulación?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encellar, encenagado, encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接