El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他理应得的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
希望得国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主行的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
保证全力支持他,并且祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,重申国代表团完全支持他的有效行。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después hago el respaldo del asiento y dibujo el volante.
然后 画上座椅靠背 还有方向盘。
Esperó a que Pedro Páramo la levantara recostándola contra el respaldo de la cama.
佩德罗·巴拉莫将她扶起来,靠在床架上。
Pero un momento después su cara caía de costado bajo el brazo crispado al respaldo.
但是,过了一会儿,她把脸一侧靠在那只一直手臂下沙发靠背上。
Asiento con respaldo que bla bla bla.
带靠背座位等等。
Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.
第二,不再反对教会势力,以便取得信徒们支持。
Por favor, abrocha el cinturón de seguridad, mantén el respaldo de tu asiento en posición vertical y la mesita plegada.
请系好安全带,请将您椅背直,将餐桌折叠起来。
Como les contábamos al principio de este episodio, la ley tuvo mucho respaldo.
正如我们在本节目开始所提到,该法律得到了广泛支持。
Biden respalda a Israel, pero también ha empezado a pedirle contención.
拜登支持以色列,但也开始要求克制。
Estos taburetes no tienen respaldo y en la mesa hay un papel.
这些凳子没有靠背,桌子上有一张纸。
El Ejecutivo inició negociaciones con el peronismo para lograr respaldo en la votación.
行政部门开始与庇隆主义谈判, 以获得投票支持。
Incluso has cambiado la posición del respaldo.
您甚至改变了靠背位置。
No tiene descansabrazos y el respaldo solo va hasta la mitad de la espalda.
这种椅子没有扶手,靠背也只到背部一半。
Mientras, en México, el respaldo inicial de todos los partidos con el presidente comienza a resquebrajarse.
与此同时,在墨西哥,各党派最初对总统支持开始瓦解。
Se sabe que Santiago Peña sin el capital y sin el respaldo de Horacio Cartes no funciona.
众所周知,没有资本和奥拉西奥卡特斯支持圣地亚哥佩尼亚是行不通。
Así que la ciencia respalda, apoya, que la música produce efectos emocionales, pero además produce respuestas físicas.
因此, 科学支持音乐产生情感效果,但它也会产生身体反应。
La comunidad internacional respalda a Israel y a su nuevo Gobierno de emergencia.
国际社会支持以色列及其新紧急政府。
China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁正义斗争。
Pide respaldo para Israel y también para Ucrania.
- 请求支持以色列和乌克兰。
Alex teme una invasión terrestre y confía en los esfuerzos diplomáticos del Gobierno y siente el respaldo de la sociedad israelí.
亚历克斯担心地面入侵,相信政府外交努力,并感受到以色列社会支持。
La joven, con los ojos desmesuradamente abiertos, no hacía sino mirar la alfombra a uno y otro lado del respaldo de la cama.
她两眼睁得大大,紧紧地盯着床靠背两边地毯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释