有奖纠错
| 划词

Me repercuten los martillazos en la cabeza.

锤子的敲打声在我的脑际.

评价该例句:好评差评指正

El nuevo impuesto repercute en el precio del artículo.

新的税收政策了商品价格。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.

以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都不可避免地所有工作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es costosa y repercute en los recursos financieros y humanos del OIEA.

因此,这种核查费用昂贵,并对原子能机构的财政人力资源

评价该例句:好评差评指正

Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.

而这一迟误到采购工作其他关键性的项目。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología.

许多这类问题对技术转让有所

评价该例句:好评差评指正

Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.

这限制了可加考虑的不同办法的数目,了技术选择。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的加强的办法对其业务

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.

工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展不利

评价该例句:好评差评指正

Este fenómeno, de no abordarse, repercutirá negativamente en el futuro económico, social, cultural y político del país.

如不解决这一问题,就给该国未来的经济、社会、文化政治前景不利

评价该例句:好评差评指正

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形对融资回旋空间都产了负面

评价该例句:好评差评指正

Estos resultados repercuten en forma negativa en la aplicación de otras normas y en el desarrollo económico.

这些问题对实现其他标准经济发展了不利

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe ocurrieron acontecimientos que repercuten en la estabilidad del Sudán.

在本报告所涉期间出现了一些重大的区域事态发展,给苏丹的稳定带来

评价该例句:好评差评指正

Aún así, este es un aspecto muy importante que repercute directamente en el funcionamiento de la Organización.

然而,这是一个非常重要的方面,直接关系到联合国组织的职能。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.

自然灾害对石油价格也,因为数个炼油厂已停止运作。

评价该例句:好评差评指正

El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.

迟交或不交会费会对完成消极

评价该例句:好评差评指正

Las fórmulas de reforma que repercutan en ciertas regiones deberían alcanzar primero el consenso dentro de los grupos regionales pertinentes.

涉及各地区的改革方案应首先在有关地区组内达成一致。

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.

中国印度的高速增长对于亚洲其他区域的许多其他国家外溢

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡调整的政策也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas económicos graves y las crisis políticas prolongadas también repercuten en la satisfacción de las necesidades humanas básicas.

严重的经济失调广泛的政治危机也人们满足基本需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工具栏, 工具书, 工科, 工矿, 工力, 工龄, 工农, 工农兵, 工棚, 工期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Estos migrantes altamente calificados tampoco repercuten negativamente.

这些高技能并未产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La palabra reflexivo significa que una acción repercute sobre la misma persona que la realiza.

自复动词表示的是某动作作用于施动者自己身上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

20. ¿Cómo repercutió lo que dijo el niño inocente?

20. 这个天真孩童的话产生什么影响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algo que repercute en el tiempo para cada consulta.

每项查询都会产生一定的时间影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aseguran que la saturación en Atención Primaria les acaba repercutiendo.

他们声称,初级医疗服务的饱和最终对他们产生影响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Esto repercute en el sector de fritas y esmaltes.

影响炸薯条和釉料行业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

La guerra también repercute en el mercado de cereales.

战争影响粮食市场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Quieren que los bancos las eléctricas no repercutan los gravámenes, a los ciudadanos.

他们希望银行和电力公司不要将税费转嫁给市

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Estos cambios bruscos repercuten en el organismo.

这些突然的变化会影响身体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Los incrementos de los costes de la vida no pueden repercutir exclusivamente en los salarios.

生活成本的增加不能仅仅由工资来承担

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Que no repercuta la subida de la inflación en el poder adquisitivo de los ciudadanos.

不让通的上涨影响到市的购买力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

El sobrecoste no se repercute en el precio, eso lo perdemos nosotros.

超额成本不会反映在价格上,这部分损失由我们承担。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una inversión que repercute en el precio la vivienda de segunda mano y alquiler.

一项影响二手房和租金价格的投资。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Las condiciones laborales, nos dice Mercedes, repercuten también en la atención que reciben los pacientes.

梅尔塞德斯告诉我们,工作条件影响患者所接受的护理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

¿Cómo repercutiría esto al bolsillo de los españoles?

这会对西班牙人的钱包产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正
天鹅绒坊节选

Por algo le hemos mandado fuera estos a? os para que repercuta los negocios aquí.

我们让他出去这几年就是为让他回来影响生意的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero además, tener grupo propio repercute en la retribución de sus diputados.

但是此外,拥有自己的党团还会影响其议员的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que cualquier modificación del calor que emana el sol repercute directamente en la Tierra.

太阳发出的热量若有任何变化,都会直接影响到地球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un problema que, avisan los sindicatos, repercute después en su jubilación.

一个工会警告的问题是,这将影响他们的退休生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Más gente buscando empleo repercutió también en el número de parados, que aumentó.

更多人寻找工作反映在失业人数的增加上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接