Me repercuten los martillazos en la cabeza.
锤子的敲打声在我的脑际回.
El nuevo impuesto repercute en el precio del artículo.
新的税收政策了商品价格。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地所有工作。
Por consiguiente, es costosa y repercute en los recursos financieros y humanos del OIEA.
因此,这种核查费用昂贵,并对原子能机构的财政人力资源产。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而这一迟误到采购工作其他关键性的项目。
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología.
许多这类问题对技术转让有所。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑的不同办法的数目,了技术选择。
La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.
预期的全球机制的经调整的加强的办法将对其业务产。
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
工业化国家的农产品补贴对贝宁的发展产不利。
Este fenómeno, de no abordarse, repercutirá negativamente en el futuro económico, social, cultural y político del país.
如不解决这一问题,就会给该国未来的经济、社会、文化政治前景产不利。
Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.
这种情形对融资回旋空间都产了负面。
Estos resultados repercuten en forma negativa en la aplicación de otras normas y en el desarrollo económico.
这些问题对实现其他标准经济发展产了不利。
Durante el período que abarca el presente informe ocurrieron acontecimientos que repercuten en la estabilidad del Sudán.
在本报告所涉期间出现了一些重大的区域事态发展,给苏丹的稳定带来。
Aún así, este es un aspecto muy importante que repercute directamente en el funcionamiento de la Organización.
然而,这是一个非常重要的方面,直接关系到联合国组织的职能。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产,因为数个炼油厂已停止运作。
El retraso en el pago o el impago de las cuotas repercute negativamente en la estrategia de conclusión.
迟交或不交会费会对完成产消极。
Las fórmulas de reforma que repercutan en ciertas regiones deberían alcanzar primero el consenso dentro de los grupos regionales pertinentes.
涉及各地区的改革方案应首先在有关地区组内达成一致。
El rápido crecimiento en China y la India había repercutido en muchos otros países de Asia y otras regiones.
中国印度的高速增长对于亚洲其他区域的许多其他国家产了外溢。
Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.
同样,每个因素对于全球失衡调整的政策也各不相同。
Los problemas económicos graves y las crisis políticas prolongadas también repercuten en la satisfacción de las necesidades humanas básicas.
严重的经济失调广泛的政治危机也人们满足基本需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos migrantes altamente calificados tampoco repercuten negativamente.
这些高技能并未产生负面影响。
La palabra reflexivo significa que una acción repercute sobre la misma persona que la realiza.
自复动词表示的是某动作作用于施动者自己身上。
20. ¿Cómo repercutió lo que dijo el niño inocente?
20. 这个天真孩童的话产生什么影响?
Algo que repercute en el tiempo para cada consulta.
每项查询都会产生一定的时间影响。
Aseguran que la saturación en Atención Primaria les acaba repercutiendo.
他们声称,初级医疗服务的饱和最终对他们产生影响。
Esto repercute en el sector de fritas y esmaltes.
这影响到炸薯条和釉料行业。
La guerra también repercute en el mercado de cereales.
战争影响粮食市场。
Quieren que los bancos las eléctricas no repercutan los gravámenes, a los ciudadanos.
他们希望银行和电力公司不要将税费转嫁给市。
Estos cambios bruscos repercuten en el organismo.
这些突然的变化会影响身体。
Los incrementos de los costes de la vida no pueden repercutir exclusivamente en los salarios.
生活成本的增加不能仅仅由工资来承担。
Que no repercuta la subida de la inflación en el poder adquisitivo de los ciudadanos.
不让通的上涨影响到市的购买力。
El sobrecoste no se repercute en el precio, eso lo perdemos nosotros.
超额成本不会反映在价格上,这部分损失由我们承担。
Una inversión que repercute en el precio la vivienda de segunda mano y alquiler.
一项影响二手房和租金价格的投资。
Las condiciones laborales, nos dice Mercedes, repercuten también en la atención que reciben los pacientes.
梅尔塞德斯告诉我们,工作条件影响患者所接受的护理。
¿Cómo repercutiría esto al bolsillo de los españoles?
这会对西班牙人的钱包产生什么影响?
Por algo le hemos mandado fuera estos a? os para que repercuta los negocios aquí.
我们让他出去这几年就是为让他回来影响生意的。
Pero además, tener grupo propio repercute en la retribución de sus diputados.
但是此外,拥有自己的党团还会影响其议员的薪酬。
Es que cualquier modificación del calor que emana el sol repercute directamente en la Tierra.
太阳发出的热量若有任何变化,都会直接影响到地球。
Un problema que, avisan los sindicatos, repercute después en su jubilación.
一个工会警告的问题是,这将影响他们的退休生活。
Más gente buscando empleo repercutió también en el número de parados, que aumentó.
更多人寻找工作反映在失业人数的增加上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释