有奖纠错
| 划词

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产子女。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.

她把衣服熨好后,就送到有关房间去了。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.

产假不可在父母之间

评价该例句:好评差评指正

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

邮递员完信件回家去了。

评价该例句:好评差评指正

Los costos de gestión de estos programas principales se han repartido entre ellos.

些主要方案管理费用已在它们之间

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院

评价该例句:好评差评指正

Esto está suculento, voy a repartirlo.

很好吃,我来

评价该例句:好评差评指正

Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.

此种信息产生任何益处均应公平

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 44 servicios de atención de aborto terapéutico repartidos en las cinco regiones del país.

前,全国五个地区共有44家合法堕胎服务处。

评价该例句:好评差评指正

Sabe cómo repartir su tiempo.

知道如何时间。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.

们认为公司有责任确保全球化益处得到公平

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入一计划费用,由工发组织和有关参加者在共同缴费基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, los costos de dirección y gestión relacionados con estos programas principales sustantivos se han repartido entre ellos.

如上所述,与些实质性主要方案有关间接费用和管理费用已在它们之间

评价该例句:好评差评指正

Se han distribuido materiales informativos especializados y se han repartido cuestionarios a los equipos escolares a fin de detectar las causas del abandono.

散发了专门材料和信息材料,并对各学校小组做了调查以确定失学原因。

评价该例句:好评差评指正

Además, las personas que compartan la dirección de una escuela pueden complementarse y repartirse la carga de trabajo conforme a sus aptitudes.

另外,工作担校长管理能力互相补充,并且了工作量。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas siguen viviendo en 59 campamentos repartidos por Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y el territorio palestino ocupado.

有数百万人至今还生活在在约旦、黎巴嫩、叙利亚以及被占领巴勒斯坦领土上59个难民营里。

评价该例句:好评差评指正

No están diseñadas para usarse cuando no se conoce con precisión un objetivo, sino cuando el objetivo es disperso o está muy repartido.

集束弹药设计不是为了在标不确知情况下使用,而是在标处于散状态或呈广泛情况下使用

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公平负担。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben velar por que no se impongan demasiadas tareas a la Secretaría y por que los recursos no tengan que repartirse demasiado.

会员国必须确保,我们不要强加给秘书处太多任务,不要使资源太

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocado, tocador, tocadura, tocamiento, tocando, tocante, tocante a, tocapelotas, tocar, tocar el claxon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ella tiene sus propias cartas que repartir.

她有自己的信件要

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.

我们说,奖金分配得非常好

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La muerte no se reparte como si fuera un bien.

人死并不像财物一样可以均分

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Una vez más, El Gordo ha caído muy repartido por todo el territorio.

头奖再一出现在全国各地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te vemos menos porque has de repartir tu tiempo con tu familia ahora y tu hija.

我们见到你的少,因为你现在要把时间分给你的家庭和女儿。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Repartiendo azotes a las mozas del lugar.

挥鞭追求当地的漂亮姑娘。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.

拨动大米,使其平铺在整锅子里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero hay que repartirla, el correo funciona así.

但是必须等邮寄给你才能打开,这是一必要程序。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora repartimos la mezcla de frutos secos.

现在我们加入坚果混合物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

Tiene 100 años de tradición y en ella se reparten en total unas 10 toneladas de caramelos.

过100年的传统,在游行上总共会发出大约10吨糖果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们的所需而分配给大家的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会帮忙分发

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ahora, ya voy a repartir las llaves de los dormitorios.

现在我把房间的钥匙分发一下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Un premio gordo que ha sido madrugador y muy repartido.

头奖出现地很早也很分散

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que los españoles reparten administrativamente su zona conquistada en virreinatos.

于是在行政方面,西班牙人把侵占的地区划分为几总督辖区。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevaba consigo poco más de 500 soldados, repartidos en unos 11 barcos.

他带着500多名士兵,分布在约11艘船上。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No quería ser repartido en pedazos entre un montón de animales insaciables.

我不想被一群贪婪的野兽撕成碎片。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

27 Millones de personas se repartirán el bote de 2.500 millones de euros.

2700 万人分享 25 亿欧元的大奖。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


tomar el pelo, tomar el poder, tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接