有奖纠错
| 划词

1.Después de la dictadura , se instauró la república.

1.专制政体之后建立了共和政体

评价该例句:好评差评指正

2.Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

2.前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

3.Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

3.来自其他国家(主要是前苏联)而非法留爱沙尼亚的妓女人数已有所下降。

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestra república y su región oriental, donde nos encontramos ahora, tienen una relación especial con el tema del simposio internacional.

4.我们共和国同我们现开会所的东部地区直接与国际研讨会的主题相关。

评价该例句:好评差评指正

5.Se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Burundi, Croacia, Italia, Mónaco, Noruega, Eslovenia, Sudáfrica, la ex república Yugoslava de Macedonia y Túnez.

5.我们现又增加了一些提案国:布隆迪、克罗地亚、意大利、摩纳哥、挪威、斯洛文尼亚、南非、前南斯拉夫的马其顿共和国以及突尼斯。

评价该例句:好评差评指正

6.El Sudán es una república, con un sistema de gobierno federal. Existen múltiples niveles de gobierno, y hay 26 estados (wilayaat) subdivididos en aproximadamente 120 localidades (mahaliyaat).

6.苏丹是一个拥有联邦制政府的共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。

评价该例句:好评差评指正

7.A menudo las mismas personas organizan la trata de mujeres con fines de prostitución de las ex repúblicas soviéticas a Estonia y otros países, en cooperación con organizaciones delictivas internacionales.

7.活动时,他们用各种形式的影。 这些人还常伙同国际犯罪从前苏联贩运妇女到爱沙尼亚和其他国家从事卖淫。

评价该例句:好评差评指正

8.Las víctimas del tráfico proceden predominantemente de las Repúblicas de la ex Unión Soviética y la principal ruta del tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.

8.贩运活动的受害者主要来自前苏联各加盟共和国,主要的贩运途径是由埃及边境进行非法偷运。

评价该例句:好评差评指正

9.Las antiguas repúblicas de la Unión Soviética son actualmente nuevas fuentes importantes de la trata de seres humanos, en gran medida mujeres jóvenes y niños, así como del tráfico de drogas.

9.当前,前苏联的各共和国是贩运人口(大部分是年轻妇女和儿童) 以及贩运药物的新的主要源头。

评价该例句:好评差评指正

10.En este sentido, nos gustaría señalar los esfuerzos crecientes por fortalecer el potencial de los órganos judiciales de los Gobiernos de las ex repúblicas de Yugoslavia, sobre todo en Bosnia y Herzegovina.

10.这方面,我们愿指出,加强前南斯拉夫各共和国,首先是波斯尼亚和黑塞哥维那司法机构的潜力方面的努力不断加大。

评价该例句:好评差评指正

11.En los meses y años venideros, tenemos la intención de aumentar e intensificar ese diálogo, especialmente en las costas meridionales del Mediterráneo, en el Oriente Medio y en las repúblicas del Asia central.

11.今后数月和数年,我们准备增加和加强对话,尤其是与地中海南岸国家、中东和中亚各共和国的对话。

评价该例句:好评差评指正

12.Sin embargo, en general, la formación de la Comunidad de Estados Independientes puso fin a un proceso caótico de ruptura de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y su impulso destructivo; este hecho histórico es reconocido por toda la comunidad internacional.

12.然而,总的说来,独联体的形成结束了混乱的苏维埃社会主义共和国联盟解体进程并且结束了其破坏性冲击作用;这一历史事实现得到了整个国际社会的承认。

评价该例句:好评差评指正

13.El Comité deplora la falta de una ley de igualdad entre los géneros, así como el bajo nivel de representación de las mujeres en los cargos gubernamentales y en los parlamentos de ambas Repúblicas y de la Unión de los Estados.

13.委员会遗憾地注意到缺少性别平等法,而且两个共和国和国家联盟各政府部门和议会中女性代表比例低。

评价该例句:好评差评指正

14.En la cuestión Malvinas, la vulneración mediante una acción imperialista decimonónica de la soberanía e integridad territorial de una república independiente, la Argentina, reconocida por la propia Gran Bretaña, hace prevalecer el principio de integridad territorial por sobre el de libre determinación.

14.马尔维纳斯群岛问题上,通过十九世纪的帝国主义行动对阿根廷,一个为英国承认的独立共和国的主权和领土完整的侵犯,表明领土完整原则凌驾于自决原则之上。

评价该例句:好评差评指正

15.Por ahora, baste decir que, fruto de su herencia como ex repúblicas soviéticas, en Kirguistán, Tayikistán y Kazajstán, país que visitó en una ocasión anterior, sigue habiendo cierta tendencia a que el fiscal intervenga en los procesos civiles y, especialmente, en los procesos penales.

15.目前只能说,由于这两个国家原先是前苏联共和国,因此它们和哈萨克斯坦(他之前曾访问过这些国家)的检察官仍然有干涉民事诉讼,特别是刑事诉讼的倾向。

评价该例句:好评差评指正

16.Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

16.祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,那里召开一次由各共和国王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

评价该例句:好评差评指正

17.Ha sido un logro indiscutible de la Comunidad de Estados Independientes que haya formado nuevas estructuras para forjar unas relaciones interestatales fundamentalmente nuevas, haya abierto una vía pacífica para la retirada política de las antiguas repúblicas soviéticas y haya fomentado el establecimiento de nuevos Estados soberanos.

17.独联体的一项明显成就,就是它设立了建立全新国家之间关系的新机构,允许前苏联共和国以和平方式实现政治分离,以及促进建立新主权国家。

评价该例句:好评差评指正

18.Luego de la desintegración de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en el territorio de la República quedó una cantidad considerable de armas nucleares, misiles estratégicos con ojivas nucleares que en Occidente recibieron el sombrío apodo de “Satán”, bombarderos de largo alcance con las correspondientes cargas atómicas y termonucleares.

18.苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原和热核装药。

评价该例句:好评差评指正

19.La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

19.阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

评价该例句:好评差评指正

20.El programa de formación y creación de capacidad en aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera del UNITAR sigue ofreciendo una amplia gama de servicios a funcionarios gubernamentales, administradores de la deuda y funcionarios de bancos centrales de países del África subsahariana, las repúblicas del Asia central y Azerbaiyán, así como de determinados países de otras regiones.

20.训研所债务和金融管理所涉法律方面的培训和能力建设方案继续向撒哈拉以南非洲、中亚各共和国和阿塞拜疆,以及其他区域某些国家的政府官员、债务管理人和中央银行人员提供范围广泛的培训和能力建设服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

难幸存者故事 Relato de un náufrago

1.El presidente de la república me impuso una condecoración.

共和国总统给我授了勋。

「一难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

2.Los independentistas están en contra de la monarquía y quieren fundar una república.

独立主义者反对君主制,并希望建立一共和国

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

3.España no es una república, España tiene un rey y una reina.

西班牙并不是一共和国它拥有一位国王和一位王后。

「Laura沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

4.Ghazali recuerda su trabajo como jueza especializada en terrorismo durante la república islámica.

安萨里 (Ghazali) 回忆起她在伊斯兰共和国期间作为一名专门从事恐怖主义案件法官工作。

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

5.Llega la república a España y con ello vuelve el movimiento de autoafirmación catalana.

共和制来到了西班牙,加泰尼亚自我认同运动也随之而来。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

6.Siguiente pregunta: ¿Es España una república?

西班牙是共和国?

「Laura沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

7.En 1873 se abolió la monarquía y la primera república española fue fundada.

在1873年,君主制被废除,第一西班牙共和国成立。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

8.Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,但并不围绕应该采用君主立宪或是共和制展开

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

9.Su nombre era un homenaje al presidente de la república de aquella época Pedro Aguirre Cerda.

名字是对当时共和国总统佩德·阿吉雷·塞尔达致敬。

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

10.Creen que un país no funciona bien o mal por ser una monarquía o una república.

他们认为,一国家坏并不取决于它是君主制还是共和制

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

11.México es una república democrática que se divide administrativamente en 31 estados federados y una capital: Ciudad de México.

墨西哥是一民主共和国,行政划分为31联邦州和一首都,即墨西哥城。

「ProfeDeELE.es」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Tras ocho décadas de rebelión contra el poder español, los holandeses favorecieron la idea del autogobierno y una república política.

经过八十年对西班牙政权反抗后,荷兰人希望成立一自治共和国

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Indonesia, una república presidencialista, convive con un monarca.

印度尼西亚是一总统制共和国君主共存。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

14.Cuando se creó la república, se llamó " República de Bolívar" .

共和国成立时被称为“玻利瓦尔共和国”。机翻

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.El otro es el presidente de Francia, votado por los ciudadanos de esa república.

另一位是法国总统,由该共和国公民投票选出机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

16.Contrastaban con la alegría anoche por una victoria sin precedentes en la república federal alemana.

他们昨晚德意志联邦共和国空前胜利喜悦形成了鲜明对比。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Protegía a la joven república de ser aplastada por las monarquías europeas.

它保护了这年轻共和国免遭欧洲君主制压垮。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

18.2 - José de San Martín fue el libertador del Sur y el padre de las Repúblicas de Argentina y Chile.

2—何塞·圣·马丁是南部解放者和智利,阿根廷共和国之父。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

19.Es perfectamente organizado y ocupa las actuales repúblicas de Perú, Ecuador, Bolivia y partes de Colombia, Chile y Argentina.

帝国被完美地组织统治,国土覆盖了如今秘鲁,厄瓜多尔和玻利维亚共和国,以及哥伦比亚,智利和阿根廷部分地区。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

20.Este país europeo tuvo una breve república entre 1931 y 1939, hasta que irrumpió la dictadura de Francisco Franco.

欧洲国家在 1931 年至 1939 年间经历过短暂共和国,直到弗朗西斯科·佛朗哥独裁统治出现。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接