有奖纠错
| 划词

El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.

布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛的展项目。

评价该例句:好评差评指正

Ese éxito es necesario para crear las condiciones que sean necesarias para relanzar nuestra economía, para garantizar la reconciliación nacional y para la consolidación de la paz y la estabilidad.

它的成功对于为我国经济振兴及为实现民族和解及建设和平与稳定创造条件来说,是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente hemos relanzado nuestra campaña “Todos diferentes, todos iguales”, que se propone abordar los problemas de la xenofobia, el racismo y la discriminación por motivos culturales y de sexo.

我们最近重新了“有区别但是平等”运动,来处理恐外、种族主义及文化和性别歧视等

评价该例句:好评差评指正

La crisis bancaria desvirtuaba la eficacia de la política monetaria, y cualquier reducción de los tipos de interés para relanzar la actividad económica sólo habría alentado la salida de más capital.

币政策受银行业危之害,任何降低利率经济活动的行为都将鼓励进一步的资本外逃并中止资本流入。

评价该例句:好评差评指正

En la Cumbre del pasado septiembre, la comunidad internacional dejó pasar de nuevo la oportunidad de fijar objetivos precisos para relanzar el proceso de desarme y no proliferación, cuyo ritmo se aminoró notablemente en los últimos años.

在9月份首脑会议上,国际社会再度错失良,未能制定明确目标,重新启动过去几年来显然步履迟缓的裁军和不扩散进程。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, España desarrolla una diplomacia activa y cree que pasos como los recientes nombramientos por el Secretario General de su Enviado Personal y del Representante Especial a cargo de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental abren la oportunidad de relanzar el proceso.

为此目的,西班牙正在开展积极的外交,并认为,已经采取的措施例如秘书长最近任命个人特使和联合国西撒哈拉全民投票特派团特别代表,将为重新启动这个进程提供一个会。

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos la oportunidad de relanzar el proceso de paz, una oportunidad surgida tras la retirada de la Franja de Gaza y de otros lugares de la parte septentrional de la Ribera Occidental, un asunto que abordamos positivamente, a pesar de que se trató de una acción unilateral, y, de hecho, conseguimos con éxito que se completara de manera tranquila y en condiciones de seguridad.

“今天,我们有重新和平进程,这个会是在加沙地带和西岸北部部分地区的撤离之后出现的,尽管这是单方面行为,但我们积极加对待,并且事实上成功确保它平静和安全的方式得完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantaleta, cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano, cantante, cantaor, cantar, cantar trinando, cántara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4

Los dos quieren relanzar la cooperación tras la etapa de Bolsonaro.

两人希望在博尔索纳罗时期后重启作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

A pocas horas de la reunión de Sánchez y Feijóo en el Congreso, el líder del PP anuncia que recurrirá la ley de amnistía si se aprueba y acusa a Sánchez de relanzar la independencia.

桑切斯和霍在国会会面几小时后,人民党领导人宣布, 如果大赦法获得将提出上诉, 并指责桑切斯重新启动独立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7

El líder izquierdista relanzado programas de ayuda contra la pobreza y aumentó el salario mínimo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Es decir, la forma de relanzar la economía europea

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Las inversiones previstas para relanzar el sector, y otras, se desviarán a la reconstrucción de las zonas devastadas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6

En las filas de los macronistas, el primer ministro ha viajado a Pas de Calais para relanzar la campaña.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Todo ello en un contexto en que la contraofensiva ucraniana, llevaba semanas progresando lentamente, y donde los generales ucranianos podrían aprovechar, toda esta inestabilidad para relanzar sus ataques.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Cien millones de euros en un proyecto que ha superado diez años de contratiempos, al final llega en buen momento, con Barbie relanzada, en 2021 sus ventas se dispararon un 24 %.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Se espera que la Cumbre sirva para relanzar los lazos entre América Latina y la Unión Europea en vísperas de la reunión de julio entre los 27 y la CELAD, la comunidad de estados latinoamericanos y del Caribe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cántaro, cantata, cantatriz, cantautor, cantazo, cante, canteado, cantear, cantera, cantería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接