有奖纠错
| 划词

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑

评价该例句:好评差评指正

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

项最好重新起草比较有益

评价该例句:好评差评指正

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

其职权范围正在最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

接下去将是联合王国提议措辞

评价该例句:好评差评指正

Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.

两国政府也站在最坚定地拥护一强硬文本行列中。

评价该例句:好评差评指正

Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.

如果我们能够找到其他一些能为各方同接受措辞,那也行。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.

议定书草案第三条措辞也需要进一步斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.

为宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Hacer redacciones no siempre es aburrido.

写文章也不总是无聊

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保措词

评价该例句:好评差评指正

La propuesta suscitó diversas observaciones sobre su redacción.

与会者对该项建议提出了各种意见

评价该例句:好评差评指正

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际上十分具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.

其他人指出,写法过于复杂。

评价该例句:好评差评指正

De manera que la redacción resulta algo confusa.

因此,这是一种有些模糊公式

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

这仅仅是从编辑角度提出一项建议

评价该例句:好评差评指正

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.

拟订判决也需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔的花园

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

他缓慢而精确地朗读的两种写法

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pues no hace falta escribir un diario larguísimo o escribir una redacción complicada cada día, no es necesario.

你不用每天写篇长长的日记或复杂的,这没有必要。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lidia no había podido menos que escribir, y la pobre chica, trastornada, lloraba todo su amor en la redacción.

莉迪亚不敢不写。可怜的姑娘惶惑不安,在信上洒泪倾诉了她的全部爱情。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.

事实上,能够报道这活动是记者的荣幸,新闻编辑室争相报道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es algo que debemos recordar para la redacción.

这是我写作时必须记住的事情

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debemos escribir redacciones sobre nuestros días de campo y yo siempre escribo las mejores.

必须写关于我的田野生活的,而我总是写最好的文

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que ya tendrás lista la redacción.

我想你已经准写作

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式和内容是相互关联的,以至于写作缺陷会浪费内容。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debe ser espléndido ser distinguido y que escriban redacciones sobre uno después de muerto.

你死后能获得显赫地位并有人为你写文,那定是件很了不起的事。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mi equipo se reunió durante muchos meses con distintos abogados, psicólogos, que ayudaron en la redacción del proyecto.

我的团队花了数月时间与帮助起草该项目的多位律师和心理学家会面。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, su carrera periodística inició realmente en 1960, cuando fue jefe de redacción de un importante semanario del país llamado Marcha.

不过,他的记者生涯实际上开始于1960年,当时他是乌拉圭份名为《前进》的重要周报的主编。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y al final nos damos cuenta que con lo que tenemos podemos hacer una redacción, podemos hacer un escrito bastante interesante.

最后我到,凭借我所拥有的切,我可以写出篇非常有趣的文

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Más allá, sólo estudios especializados de periodismo, traducción o magisterio contienen, y de forma más bien limitada, alguna asignatura suelta de redacción.

此外,只有新闻学、翻译或教学方面的专门研究才以相当有限的方式包含些松散的写作主题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El próximo paso es la redacción de un convenio colectivo queampare a los más de mil quinientos cortadores que hay en nuestro país.

步是起草份涵盖我国 1,500 多名裁员的集体协议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las más de las veces, la señorita Stacy nos deja elegir los temas, pero esta semana debemos escribir una redacción sobre una persona distinguida.

大多数时候,史黛西小姐让我选择主题,但这周我必须写篇关于位杰出人物的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En la redacción de Radio 3 nos cuentan que tendrá su sección cada lunes, en la plataforma de contenidos on line de la emisora.

Radio 3 新闻编辑室告诉我,每周都会在电台的在线内容平台上开设栏目。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

El profesor de ciencias, Don Estudiete, había pedido a sus alumnos que estudiaran algún animal, hicieran una pequeña redacción, y contaran sus conclusiones al resto de la clase.

个科学教授,Don Estudiete, 要求他的学生去学习些动物的知,做个简短的总结在课间休息时讲下他的总结。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando termina la redacción —diez páginas de cuaderno, por ambas caras— Alberto, súbitamente inspirado, anuncia el título: Los vicios de la carne y lee su obra, con voz entusiasta.

编完之后——正反两面共有十页——阿尔贝托忽然灵机动,将其命名为《肉体的恶习》。他热情洋溢地念起自己的作品来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学六年级语文课本

Una tarde que Comepapel dormía la siesta entre un montón de folios que había en mi mesa, sin darme cuenta lo grapé a una redacción que acababa de hacer.

天下午,当 Comepapel 在我桌上的堆纸中打盹时,我没有到它被装订在我刚刚完成的上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi profesora de literatura en el instituto, cuando nos mandaba hacer una redacción, decía que la máxima nota a la que podíamos aspirar con el trabajo escrito era un nueve.

我的高中文学老师,当她让我论文她说我可以通过书面作业达到的最高成绩是九分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接