有奖纠错
| 划词

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones estudiantiles siempre tendrán libertad para reclutar miembros y ofrecer servicios a los estudiantes.

学生组织将始终有自由招收成员,向学生提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.

者和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。

评价该例句:好评差评指正

Las FNL de Agathon Rwasa han seguido reclutando y utilizando niños.

阿加顿·鲁瓦萨的族解放力量仍然在征募和使用儿童

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideran que se hizo para reclutar a milicianos Janjaweed de forma encubierta.

有一些人认为这样做是为了掩盖招募金戈威德之实。

评价该例句:好评差评指正

De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.

在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人,36 217人是义务

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de la Comisión indican que tanto el JEM como el SLA han reclutado niños soldados.

委员会的调查表明,正义与和和苏丹解放军都招募儿童

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

评价该例句:好评差评指正

La lista de grupos armados que reclutan a niños soldados no se ha reducido desde el año pasado.

自去年以来,招募儿童的武装集团的名单并没有变短。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.

国防军计划在今后半年内再招募和训练70名新

评价该例句:好评差评指正

Continuó la enérgica campaña lanzada para reclutar y mantener a miembros de las comunidades minoritarias (objetivo prioritario).

继续大力开展少数族裔征聘和保留(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

También se había reclutado a mercenarios africanos para trabajar en países fuera de esta región, como en el Iraq.

非洲的雇佣军也被招募到该地区以外的国家工作,例如到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que las FNL reclutan a integrantes del antiguo movimiento rebelde y están ampliando su zona de operaciones.

据报族解放力量正在招募前叛军抵抗的成员,扩大其作战区。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 3.000 soldados del Servicio de Inteligencia de Fronteras se han reclutado de esta forma y han sido destinados a Darfur.

用这种办法招募了约3 000名边界情报部队士,并将他们部署在达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,军方和私营公司还招募雇佣军保证对自然资源的控制。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或为拐卖人口提供便利的人。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente ocuparse de aquellos factores que crean la atmósfera en la que los terroristas pueden esconderse, reclutar nuevos miembros y actuar.

紧迫需要解决那些造成恐怖分子能够隐藏,招募新成员并采取行的环境的因素。

评价该例句:好评差评指正

Por la fuerza y mediante amenazas, Yorov reclutó a jóvenes como miembros de su banda y los obligó a cometer varios delitos graves.

他使用武力和威胁,招募青年人加入他的团伙,强迫他们犯下数种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Durante la guerra, diferentes facciones reclutaron a niños y los adiestraron como soldados, especialmente a los que tenían entre 14 y 17 años.

各派在战争招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士进行训练。

评价该例句:好评差评指正

Reclutar y mantener en sus filas a miembros de las comunidades minoritarias sigue siendo una prioridad para el Cuerpo de Protección de Kosovo.

科索沃保护团征聘和保留少数族裔仍是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌鲁木齐, 乌梅, 乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Sí. He sido reclutado por una agencia ultrasecreta...

是的 我被一个绝密组织所招募

评价该例句:好评差评指正
风之影

Puse rumbo a casa, donde planeaba reclutar un buen libro y esconderme del mundo.

我开始往回家的方向算回到家以后,找本厚厚的书来读,好让自己远离这个烦扰的世界。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵,他们说是认识途径,但最早开小差逃跑的也是他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Ejército ha reclutado en las últimas horas a 300 000 reservistas.

过去几个小时内,陆军已招募了 30 万名预备役军人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para realizar esta tarea, el emperador reclutó soldados y plebeyos, no siempre voluntariamente.

为了完成这项任务,皇帝招募了士兵和平民,但并不总是心甘情愿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y en 1812 salió con 400 momposinos hacia Caracas, reclutados para una batalla que liberó a Venezuela.

1812 年, 他带 400 名蒙波西诺人前往加拉加斯,他们被招募参加解放委内瑞拉的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Así han reclutado a 15 futbolistas entre ellos al español, Ivan Balliu, Jugador del Rayo, nacido en Girona.

因此他们招募了15名足球运动员,其中包括出生于赫罗纳的西班牙人伊万·巴利乌·拉约·普莱尔。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hangzhou ha reclutado 3.760 voluntarios para el G20. principalmente estudiantes y maestros universitarios que hablen un idioma extranjero.

杭州为G20招募了3760名志愿者。主要是说外语的大学生和教师。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos sido testigos de la amplia movilización que está realizando el ejército, que está reclutando cientos de miles de soldados.

我们目睹了军队正在进行的大规模动员,正在招募数十万士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Arrasan este cuartel en el que se alojaban militares profesionales y soldados reclutados en la movilización parcial decretada en septiembre.

他们夷平了这个军业军人和在 9 月份部分动员法令中招募的士兵都在这里驻扎。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Desde ahora eres el recluto 463.

从现在开始你就是第463号了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En la calle, también protestaban contra una guerra, la de Vietnam miles de jovenes estadounidenses, reclutados para combatir, estaban muriendo allí.

在街上,他们也在抗议战争、越南,成千上万被招募参战的美国年轻人正在那里死去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En la superficie de la bacteria, la plataforma de reclutamiento C3 vuelve a cambiar de forma y empieza a reclutar nuevas proteínas.

在细菌表面,C3 招募平台再次改变形状并开始招募新的蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Seguramente Forero reclutó a Julio de la misma forma que lo hacía con el resto de gente que metía a su red.

当然,福雷罗招募胡里奥的方式与他招募其他人进入他的网络的方式相同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas sustancias ayudan a destruir a las células infectadas y reclutan al resto de células al lugar de la infección a la vez que provocan inflamación.

这些物质有助于破坏受感染的细胞,并聚集其他细胞到感染部位并引起炎症。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De los miles de constructores registrados durante la dinastía Qin, muchos campesinos fueron reclutados por la fuerza, y otros eran criminales que cumplían sentencias.

在秦代记载的数千名建设者中,许多农民被强征入伍,还有一些是服刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remató sus gallos al mejor postor, reclutó hombres y compró herramientas, y se empeñó en la descomunal empresa de romper piedras, excavar canales, despejar escollos y hasta emparejar cataratas.

他拍卖了自己的公鸡,临时了一些工人,购置了工具,就开始空前未有的工程:砸碎石头,挖掘河道,清除暗礁,甚至平整险滩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque a Borges no le interesaba escribir libros largos, era un ávido lector, reclutaba a amigos para leerle después de que él se quedó ciego en la mediana edad.

虽然博尔赫斯对写长篇不感兴趣,但他是个书痴,中年失明后,他说服朋友读给他听。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, más de dos tercios de los miembros del culto son reclutados por amigos, familiares o colegas del trabajo, cuyas invitaciones son difíciles de rechazar.

事实上, 超过三分之二的邪教成员是由朋友、家人或同事招募的,他们的邀请很难拒绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无边际, 无边无际, 无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接