有奖纠错
| 划词

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的度。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de seguridad siguen preocupándonos; están ralentizando los progresos en el resto de esferas.

我们仍然对安全局势感到不安,这种局势正在放慢所有域中的进展。

评价该例句:好评差评指正

Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.

关于扩大安全理事的分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革。

评价该例句:好评差评指正

Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

但即使是“软着陆”,发展中国家仍然将受到美国和中国经济活动的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Encargado en virtud de su mandato de evaluar, supervisar y seguir de cerca los progresos registrados, el Grupo está especialmente resuelto a contribuir a superar rápidamente toda obstaculización o ralentización del proceso.

根据授权,工作组的任务是评价、监测和密切跟踪所取得的进展,工作组尤决心提供协助,克服阻碍或减缓和平进程的任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamenta, sin embargo, que se haya ralentizado la adopción de medidas en el marco de la Nueva Alianza y estima que, más que celebrar reuniones de seguimiento, es necesario perfeccionar los instrumentos que se precisan para hacer de la repatriación un proceso duradero.

遗憾地指出非洲发展新伙伴计划行动缓慢,并认为与举行一些后续议相比,更好的做法是完善必要的工具,使回返成为一个持久的进程。

评价该例句:好评差评指正

La persistente caída de la tasa de formación de capital fijo (especialmente inversión pública) y de la producción, y la desindustrialización y el crecimiento de la economía sumergida son algunas de las tendencias comunes a toda la región que están estrechamente asociadas a la ralentización del crecimiento bajo programas de ajuste.

固定资本(特别是国家投资)在产出中所占份额的持续下降、工业化程度降低、以及非正式经济的增长是本地区的一些共同趋势,而这些又是与调整方案引起的增长缓慢密切联系的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三十二开, 三十分之一, 三十分之一的, 三熟制, 三思, 三岁以下儿童, 三屉桌, 三天两头, 三条腿的, 三通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pulsemos el botón y ralenticemos el tiempo.

让我们按下按钮,时间慢下来

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta ahora el complemento ha ralentizado el avance de los enemigos y ha pedido auxilio.

止,该插件已经减慢了敌人的度并呼叫了帮助。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El agujero negro proporciona una diminuta cantidad de su energía rotacional y se ralentiza un poco.

黑洞提供了微量的旋转能量并稍微减慢度。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando mamá empezaba a bajar su respiración, ralentizaba su respiración, se producía ese acople entre corazones.

当妈妈开始减缓呼吸,放慢呼吸节奏时,心脏之间的同步性就会恢复。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Una zona de obras alrededor del National Mall los había ralentizado, y ahora sólo quedaban diez minutos para el inicio de la conferencia.

国家广场周围有个建筑工地, 耽搁了他们在路上的时间, 讲演十分钟后就要开始了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A estas personas se les instruía a ralentizar su respiración.

这些人被指导放慢他们的呼吸。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero en los últimos años se ha visto que este tipo de respiración, ralentizar la respiración, tiene un efecto que es analgésico.

但在过去几年里, 人们发现这呼吸方式,即减缓呼吸, 具有镇痛的效果。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, la ralentización de la demanda del mercado y el débil sentimiento de inversión en el sector privado han contribuido a la contracción del sector, añadió.

此外,它补充说, 市场需求放缓和私营部门投资情绪疲软也是该行业收缩的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Dentro de la evaluación científica de las diferentes técnicas de respiración, la que acumula más evidencias es la respiración lenta, lo que se llama ralentizar la respiración.

在对不同呼吸技术的科学评估中,积累最多证据的是缓慢呼吸,也就是所说的减慢呼吸。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El crecimiento de la economía mundial se ralentizó, las fricciones económicas y comerciales internacionales se agravaron, y se percibió una mayor presión del descenso del crecimiento de la economía nacional.

世界经济增长低迷国际经贸摩擦加剧,国内经济下行压力加大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Economía Circular Lenta: un sistema de producción que ralentiza la producción y el consumo rápidos de nuevos bienes y prioriza la alta calidad, durabilidad, reparación, reutilización de productos y compartir.

慢循环经济:一减缓新商品产和消费的产系统,优先考虑高质量、耐用性、维修性、产品再利用和共享。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por tanto, hay que tener en cuenta esto, que realmente el progreso se ralentice, es decir, que sea cada vez más lento, es algo bueno, porque quiere decir que ya sabemos mucho.

因此, 我们必须考虑到这一点,进步确实变慢也就是说越来越慢,是一件好事, 因这意味着我们已经知道了很多。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El crecimiento de la inversión de las empresas de propiedad estatal también se ralentizó hasta el 21.8 por ciento en los siete primeros meses del año desde el 23.5 del primer semestre.

今年七个月,国有企业的投资增也从上半年的 23.5% 放缓至 21.8%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Los efectos económicos de la guerra de Ucrania agravarán la ralentización de la economía mundial y debilitarán la recuperación que se esperaba en la postpandemia" , dijo la secretaria general de la UNCTAD, Rebeca Grynspan.

贸发会议秘书长丽贝卡·格林斯潘说:“乌克兰战争的经济影响将加剧世界经济放缓,削弱大流行后预期的复苏。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además de esto, este vocero dijo que los negocios chinos experimentaron una subida del 32.1 por ciento de los contratos de externalización de servicios durante los primeros siete meses del año a pesar de una economía en ralentización.

除此之外,这位发言人表示,尽管经济放缓, 但中国企业在今年七个月的服务外包合同增长了 32.1%。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍受。我慢慢地开始习惯这突如其来的鞭笞,就像那些扛着大包的人肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍的努力才能克服,但是向的脚步却从未停止。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Pope pidió a los gobiernos de países vecinos como Líbano y Turkiye y los países europeos que ralenticen los planes para retornar a los refugiados y señaló que las sanciones al país tendrán que ser revaluadas para hacer frente a la reconstrucción.

教皇呼吁邻国黎巴嫩、土耳其和欧洲国家的政府减缓遣返难民的计划,并表示必须重新评估对该国的制裁,以应对重建。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Añade la CEOE que el mercado laboral se ralentiza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ha cargado contra líderes y empresas que ralentizan el proceso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los avances rusos en la zona de Bajmut se han ralentizado.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三五成群, 三物组, 三夏, 三弦, 三相, 三项全能运动, 三项式, 三心二意, 三言两语, 三氧化物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接