有奖纠错
| 划词

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质在散发气体和粉尘

评价该例句:好评差评指正

Me descuidé y quemó la comida.

我一疏忽饭就了。

评价该例句:好评差评指正

Después, los Janjaweed comenzaron a quemar y saquear el lugar.

金戈威德民兵进行强奸之后,开始放火抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Esa casa se quemó por completo en un incendio

火灾了整座房子。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数以千计的直径有厘米小的物体像流星一样在气中无害

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.

将燃料制造厂以及再循环燃料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.

此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。

评价该例句:好评差评指正

Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.

这些柴炉一次只二至三根木柴,减少了木柴消耗。

评价该例句:好评差评指正

Se describen las recomendaciones fundamentales en materia de políticas para quemar las etapas del desarrollo y para las sociedades del conocimiento en evolución.

它提出“跃进式”发展阶段和演变中的知识型社所必需的政策建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有了很可怕的做法,例如或肢解。

评价该例句:好评差评指正

Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.

像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物燃料的受害者。

评价该例句:好评差评指正

En la comuna de Murata, provincia de Kayanza, las FNL al parecer robaron ganado y quemaron dos casas en la noche del 16 de octubre.

据报告在10月16日夜间,民解在卡杨扎省Murata县劫走了牲口,了两栋住房。

评价该例句:好评差评指正

Compradores de Ontario de un tractor belga presentaron una demanda contra el vendedor en Ontario cuando el tractor se incendió y se quemó mientras lo usaban los demandantes.

购买了比利拖拉机的略买方略的供应方提起诉讼,因为原告在使该拖拉机拖拉机着火并焚毁

评价该例句:好评差评指正

Es posible que algunas milicias, como reconoce el Gobierno, actúen a veces independientemente del Gobierno y se aprovechen del clima general de caos e impunidad para atacar, saquear, quemar, destruir, violar y matar.

如政府所述,有些民兵在某些候可能独立于政府采取行动,利整个无法无天的混乱局面发动袭击,进行抢劫、破坏和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

El 26 de enero, un grupo de excombatientes obstruyó carreteras en la zona de Gbarnga y quemó neumáticos y muebles y, el 8 de febrero, 50 excombatientes armados con piedras obstruyeron la entrada a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización, Rehabilitación y Reintegración en Monrovia.

26日,前战斗人员在邦加地区轮胎和家具,堵截道路,2月8日,50名前战斗人员在蒙罗维亚手持石块,封锁了解除武装、复员、转业培训和重返社全国委员门。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos constatados por la Comisión ponen de manifiesto que, en numerosas ocasiones, las fuerzas del Gobierno y las milicias bajo su control atacaron a la población civil y destruyeron y quemaron aldeas de Darfur, actuando de forma contraria a los principios y las normas pertinentes de derecho internacional humanitario.

从委员的事实调查结果显然可以看出,政府军及其控制的民兵多次攻击平民,捣毁和达尔富尔的村庄,违背国际人道主义法的有关原则和规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加芦荟, 加仑, 加伦, 加码, 加盟公司, 加密码的, 加冕, 加冕礼, 加冕仪式, 加明暗层次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Porque quiero cocinar bien mi tortilla por dentro, sin que se queme.

因为想将土豆饼内外煮熟,不能烧焦

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me lanzó una mirada que quemaba.

她的眼神里尽是怒火烈焰

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Hay muchas tradiciones como quemar un papel con tus deseos y saltar luego la hoguera.

还有许多传统,如把写着愿望的纸烧掉,还有跳跃篝火。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Están quemando primero hay que soplarlas.

还很,要先吹一吹。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.

处于酮症阶段,体内的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hay que quemarlos. Yo me encargaré de eso.

必须来办。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Hombres y mujeres se quemaban con la boca.

男的亲女的,女的吻男的,嘴唇皮火辣辣地发

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

En Colombia decimos generalmente quemar pólvora o echar pólvora.

哥伦比亚放烟花通常说“quemar pólvora”或者“echar pólvora”。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me ha pedido que lo queme todo fuera para dejar la habitación libre para nuevo.

安吉拉夫人命把这些都拿出去烧掉 以便把房间留给新人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto quemará ahora como la madre que lo parió, ¿no?

它会超级烫,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y como ya no queman las voy a pelar.

已经不烫手啦,开始剥皮吧。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Alguien acababa de dejarlo ahí para quemarlo y hacerlo desaparecer.

有人刚刚把它放进去 想烧了好毁掉衣服。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El hombre quemó tres cerillas tratando de encender su cigarrillo.

那男人了三根,才点着香烟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sucede lo mismo en palabras como queso, queja, quemar o querer.

类似的单词还有queso, queja, quemar o querer。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y la iglesia desenterró los huesos de Wycliffe y los quemaron..

教会挖出了Wycliffe的遗骸并烧了它

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O intentas cocinar un plato nuevo y terminas quemando la cocina?

或者你尝试新的菜谱,却把厨房给了?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

¿Por qué no intentas hacer el desayuno sin quemar la cocina?

做早饭去吧,别再把什么东西点着了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤的手指,丢了它。它则陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cafeína también puede aumentar la habilidad del cuerpo para quemar grasa.

咖啡因还能增强人体脂肪的能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加蓬, 加篷, 加批语, 加铅封, 加强, 加强剂, 加权平均值, 加热, 加热的, 加热过度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接