有奖纠错
| 划词

La plaza estaba rodeada de un pórtico.

广场周围有廊子环绕

评价该例句:好评差评指正

Es un pórtico histórico y maravilloso.

这个宏伟廊子历史悠久。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador está intentando privatizar algunas de las funciones del puerto, como las grúas de pórtico.

总督现在争取把港口职能(如龙门起重机)私有化

评价该例句:好评差评指正

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测能够证实有关废物移动申报。

评价该例句:好评差评指正

Para ilustrar esa función cambiante podemos describir la función de tres técnicas de verificación concretas (etiquetas, sellos, observación de pórticos) aplicadas a dos situaciones diferentes.

为了阐明这种变化功能,以介绍下适用于两种不同情况三种具体核查技术(标签、封条、入口监测

评价该例句:好评差评指正

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

种情况,个经批准裂变器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变器来自个仓库,经过个中子检测出入口,检测结果是肯定

评价该例句:好评差评指正

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥控监测、实物跟踪、出入口监测和视察方法(例如无损分析、管制与核算、环境监测、信息记录)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perminvar, permio, permisible, permisión, permisionario, permisivamente, permisividad, permisivo, permiso, permiso de conducción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下栏杆旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Estos pórticos aquí, la lado de El Vaticano, han sido su lecho durante años, como para otros muchos indigentes.

梵蒂冈一侧这些门廊多年来一直是他像许多其他贫困人一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pasa un tiempo considerable hasta que se detienen ante el majestuoso pórtico de una gran casa cuyos largos ventanales llegan hasta el suelo.

过了相当长时间,他们在一栋大房子雄伟门廊前停了下来,长长户一直延伸到地面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, tras un pórtico de sombra yerta, hay un palacio de esmeralda, y un lago, que, al arrojarle una piedra a su quietud, se enfada y gruñe.

然后,下面便是一间阴暗坚实厅堂,一座翡翠宫殿,一个湖沼;你若宁静投进一粒石子,会生气而嗡嗡地抱怨起来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada vez que una fuente, un mausoleo, un pórtico me desvelaron con la insistente permanencia de su belleza, alternaba en mi duermevela su imagen con la imagen de la Fuente vieja.

每一眼泉水是一座陵墓,一个装满雕饰廊柱使我不能入睡。因为这古老泉水美丽,常驻不衰,在我打盹瞬间都在变幻着不同形象。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y como comentaba, es un edificio neoclásico prototípico, con un pórtico con una magnífica columnata de orden corintio, mientras que el templete que corona el edificio es de orden jónico.

正如我刚才所说, 这是一座典型古典主义风格建筑,拥有一个带有华丽科林斯柱式门廊,而建筑顶部亭子则是爱奥尼克式

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Además del peaje convencional, existen los peajes electrónicos, unos pórticos con cámaras que hacen la lectura de las matrículas.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nuestro pequeño pelotón cruza el puente, trepa por las calles, por los callejones, y llega por fin ante un viejo pórtico ruinoso en cuya puerta una inscripción, casi borrada, anuncia.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.

是无法预见时间,柏格森时间,不是伊斯兰教或者芝诺学派僵硬时间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


permo, permuta, permutabilidad, permutable, permutación, permutar, permutatriz, permutoide, pern-, perna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接