Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解篇文章很困难因为里面有很多的行话。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Así pues, se trata de semanas cruciales.
所是几个关键的星期。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极的事态发展正在形成;必须继续下去。
Su delegación apoya, pues, el proyecto de resolución.
因此,本代表团支持决议草案。
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
因此些答复没有标准化。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此而易见,必须作出很大的努力。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.
因此,出现了一种不健康的对峙。
El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.
因此,本决议草案有大意义。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不能认为订正概算已经是全面的。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
因此,检察官也正在调查达尔富尔局势。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需要一个系统全面的方法。
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远未能实现我们的目标。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
样,它将作为一个另外的建议提出。
Así pues, espero que este artículo se concluya con rapidez.
因此,我相信可迅速结束一条的审议。
El Grupo de Expertos examinó pues una serie de cuestiones.
据此,专家组审议了一系列事项。
Creo que así concluye pues la lista de oradores.
因此,我认为,本次会议发言到此结束。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白场辩论的背景。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues los lunes y los sábados por la tarde, y luego... pues los domingos completos.
周一和周六下午,还有礼拜天一整天。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
那么,可以及时给我们发货吗?
Y últimamente hablamos mucho sobre cocina pues porque… pues porque me gusta comer.
而最近我们经常谈论烹饪,因为......因为我喜欢。
Pues imagina una persona así de rara.
想象一下奇怪到如此程度么样子。
Madre mía, pues no lleva cilantro esto, ¿eh?
天,这根本没香菜啊。
Pero bueno, venga, si tú quieres, pues venga, pues nos vemos a las 9.
但,行吧,好,如果你想的话,就这么样吧,我们9见。
Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.
那么你应该司匹林,然后休息一。
Pues lo más sencillo es que sigas haciendo preguntas.
最简单的方法就继续提问。
No, ha probado justito, pues tampoco es ninguna maravilla.
不算惊艳,但还行。
De ese tipo de cosas... pues ha habido muchas.
这种事情… … 有过很多。
Pues ahora no le importaba un comino la muerte.
现在要死,他也不在意。
Sí, pues, que se espere aquí —contestó la vieja.
“那当然,就在这儿等着。”老太婆答道。
Vale, pues, entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación.
好吧 也许你可以动用一下想象力。
Pues nada, no va a pasar nada.
没用的,么用处都没有。
Allí estaban, pues, sus fusiles y nunca volvió a comprar otros.
你知道那些猎枪仍旧他的,他从此也再没有买别的猎枪。
Es que la gente de bien quiere dormir pues.
因为好心人想睡觉。
Pues déjame un " me gusta" , hombre.
那就给我个赞吧。
Pues que a la larga corremos el riesgo de empobrecer nuestro vocabulario.
因为久而久之,我们有词汇量贫乏的风险。
En fin. Tengo que irme. Decidido pues, las recogeré la semana que viene.
好吧 我要走 这事就这么定 我下周来拿。
Pues quería un bolígrafo... no sé... para un chico joven.
我想要一支圆珠笔,我不知道,给小男孩用的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释