有奖纠错
| 划词

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.

塞拉利昂希望,这种协商与作的进程能继续

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性作。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que esta tendencia a la celebración de juicios más breves proseguirá.

预期这种审判期间缩短的趋势还会继续下去

评价该例句:好评差评指正

Basémonos en esa promesa para proseguir con la ronda de Doha de negociaciones comerciales.

让我们在这项保证基础上更进一步,推动多哈贸

评价该例句:好评差评指正

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策架为继续展与织的建设性伙伴关系提供了充足的空间。

评价该例句:好评差评指正

Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.

应该继续讨论,以寻找其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Después de su liberación, prosiguió su actividad política.

他获得释放以后继续从事政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante proseguir la labor en esas esferas.

在这些领域进一步开展作是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团继续执行其预定计划。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.

新闻理事会的筹备继续进行

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a proseguir esta tarea crucial.

我们敦促各国继续开展这项重要作。

评价该例句:好评差评指正

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.

法律小委员会继续审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正

Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.

澳大利亚欢迎这种作,希望并期待这种继续下去

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de organización de seminarios regionales proseguirá al futuro.

未来继续采取这种区域研讨会的安排。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入其所在区域的活动继续

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为至今还在继续

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.

法律小委员会继续审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 开拔, 开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费, 开采者, 开槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这尝试失败了,于是中国试图独自进行冒险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为后退是莫大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Por mi parte ––prosiguió la señorita Bingley–– confieso que nunca me ha parecido guapa.

“老实说,我觉得根本看不出她有什么美。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que, perdón, y proseguir, que es lo que ahora hace más al caso.

对不起,请继续讲下这才是最重要的。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero también —prosiguió Zhang—, y esto es mucho más importante, porque estoy profundamente preocupado.

“是因为我心里确实着急。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫的祖先会徒劳无益地玩弄不同的写法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Pobre Yaguaí! —prosiguió Julia—. ¡Cómo estará!

“可怜的亚瓜伊!”胡利娅接着说,“它怎么样了啊!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El siguiente método —prosiguió Shi— solo es sutil al cincuenta por ciento.

“下个,半文半武的。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

我的马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,那辽阔而明亮的道路上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero a los treinta y cinco años proseguía en su pieza, aderezada en taller bajo la ventana.

但是直到三十五岁,仍然那个改装成作坊的房间里,窗前干活。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大的活计仍继续桨叶水下抖动,但是不管怎样,木料总被河水拖着走.

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Hoy día todo buen cuentista empieza por el final, prosigue por el comienzo y termina por la mitad.

那些好的故事家都是从结尾讲起,然后讲开头,最后才是中间过程。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó, por fin, acamparon.

之后,继续逃跑,总是看得见山路。当夜幕降临时,们终于露营歇息了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别客气,女儿,这没什么。好吧,我们继续

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷的鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero el tiempo proseguía cargado, sin el más ligero soplo.

但是,天气依旧阴沉沉的,丝风也没有。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un gesto de su mano me impidió proseguir con mi exculpación: aún tenía más noticias que ofrecerme.

做了个手势阻止我申辩,因为还有更多的消息要告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el norte de Gaza, prosigue el asedio israelí.

加沙北部, 以色列的围困继续

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero míster Hall proseguía mirándolo con pesada fijeza, mientras la membrana saltaba del disco a fuerza de marchas metálicas.

但是霍尔先生仍然以难以忍受的目光注视着,与此同时,由于机器的转动,不断有小碎片从唱片上飞下来。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No sabe explicarlo- intervino el Grifo.- Pero, bueno, prosigue con la siguiente estrofa.

" 她解释不了," 鹰头狮急忙说," 段吧。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接