有奖纠错
| 划词

Si ese progreso realmente se hubiera alcanzado en un período tan breve habría sido, sin duda alguna, una proeza asombrosa.

实在此短的时间内取得这些进展,无疑将是一个令人赞叹的奇迹

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esta proeza es uno de los ejemplos más exitosos y completos de empresas de este tipo en situaciones posteriores a un conflicto que se han registrado recientemente en todo el mundo.

我们认为,这一壮举世界近冲突后局势中此种努力的成功面典范一。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estoy convencido de que si todas las naciones, desarrolladas y no desarrolladas, de esta Asamblea abordaran el gravísimo problema del cambio climático y el calentamiento mundial en un esfuerzo concertado, lo que no podrían detener las proezas de la ingeniería podría mitigarse, y sería mitigado, con una voluntad política renovada y el compromiso de cumplir con las obligaciones que contrajimos con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Protocolo de Kioto y otros acuerdos internacionales pertinentes.

但我果大会所有成员国、不论是发达还是发展中国家,都在气候变化球升温问题上一致努力,那么,决心作出新的政治意愿承诺,履行我们根据《联合国气候变化框架公约》、《京都议定书》及其他有关的国际协定所承担的义务,就将而且一定能够战胜工程学所无法战胜的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casaca, casación, casacon, casadero, casado, casador, casaisaco, casal, casalicio, casamata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌,一代新风,勇士战功真显赫。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.

我知道,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且认为我完成了一件值得纪念的丰功伟绩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

La última proeza ha sido el rescate.

最新的壮举次营救。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

A esta proeza no habría sobrevivido cualquiera.

壮举不是谁能挺过来的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合

En el tiempo extra culminó la proeza, el triple doble histórico.

加时赛中完成了壮举,历史性的三双。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

Una proeza que no he podido repetir en mi vida.

一生中无法重复的壮举

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Sé que aplaudís la proeza, por favor sentaros.

我知道你们为我的壮举鼓掌, 请好。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年5月合

La prensa hablado de proeza, incluso de milagro.

媒体谈论了壮举,甚至称之为奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年6月合

Es una proeza que hayamos llegado a los 12 días.

我们已经坚持了12天,真是一项壮举

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una proeza digna del mismísimo Bruce Lee, y que medio mundo está intentando imitar ahora mismo.

是一项堪比李小龙的壮举,现全球半数人试模仿。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nada deseaba más que reunirme con los otros en la empalizada y alardear de mis proezas.

我最想做的就是去栅栏那里和其他人会合,然后吹嘘我的丰功伟绩

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Otra proeza de Martin Eitor que ha entrado de golpe en lo más alto del motociclismo mundial.

Martin Eitor 的另一项壮举突然进入了世界摩托车的顶端。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Para esto los machos harán todo tipo de proezas para llamar la atención como se puede observar aquí.

为了个,雄性会做各种特技来吸引注意力,如下所示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

También rozó la proeza la Balompédica Conquense que mantuvo contra las cuerdas a la Real en la Fuensanta.

巴洛姆佩迪卡康昆塞纳队也差点完成了壮举丰桑塔将皇家社会逼入绝境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Coppola en estado puro en una proeza cinematográfica de un director que sabe perfectamente lo que es sufrir.

科波拉纯粹的电影杰作,出自一位深知痛苦滋味的导演之手。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合

Sin embargo, otros países están desarrollando sus propias proezas de supercomputación, indicó Fu Haohuan, subdirector del centro de Wuxi.

然而,其他国家正开发自己的超级计算机成就,无锡中心副主任傅浩寰表示。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desgraciadamente sus proezas físicas eran tan extremas que su físico se deterioró y no pudo seguir actuando.

可惜的是,他的体能极限太过强大,导致体质下降,无法继续演戏。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Toda una proeza para la época.

当时真是一项壮举

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Nuestra protagonista ha conseguido una enorme proeza y de hecho llegó y se tiró al suelo completamente agotada y deshidratada.

我们的主角取得了巨大的成就,事实上她到达终点后完全筋疲力尽和脱水,直接倒地上。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su linaje y sus proezas se estudian en los libros de historia.

他的 lineage 和 feats 被记载历史书籍中。(注:里的“lineage”和“feats”未进行意译,直接使用了原文的音译。若需要进一步意译,“lineage”可翻译为“世系”或“血统”,“feats”可翻译为“功绩”或“伟业”。) 他的血统和他的功绩被记载历史书籍中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casarse, casatienda, casaza, casbah, casca, cascabel, cascabela, cascabelada, cascabelear, cascabeleo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接