La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接种这种疫苗可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了种预防伤寒新疫苗。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行作。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》五十条神圣性。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
,我们需要重申对保持国际协定神圣性集体承诺。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会效能。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团发电机。
Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.
规定中虽然允许启动项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进步行动。
¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?
我们如何能够维护全球生态系统?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguir estos lineamientos en caso de una emergencia, es fundamental para preservar la vida.
在紧急情况下遵循这些准则对命至关重要。
Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.
你和你的警察弟兄们的职责是维这个城市的音响效果。
El Museo Textil de Oaxaca tiene la misión de preservar y celebrar las ricas tradiciones textiles de la región.
瓦哈卡纺织博物馆的使命是和庆祝该地区丰富的纺织传统。
Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.
许多巴塞罗内特居民都有亲眷在墨西哥,也留着墨西哥的传统。
Quien conoce a los hijos preserva a la madre y su vida no correrá peligro.
既知其子,复守其母,没身不殆。
No se pueden descartar las relaciones humanas más esenciales, simplemente para preservar la propia pureza.
欲洁其身,乱大。君子之仕也,行其义也。
Erfjord ha sugerido que esas " injurias" (que preserva un códice griego) son los evangelios perdidos.
”厄斐奥德认为那些“辱骂”(存在一本希腊手抄古籍里)正是那些泯灭的福音。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择留这份形象,最终也是为了能够留一点她的童年。
Gracias por trabajar para preservar la naturaleza y reducir las injusticias, la discriminación, la pobreza y la enfermedad.
感谢你们致力于维自然、减少不公、歧视、贫困及疾病。
Se forman 25 ristras que se transfieren a una cinta colgante para preservar su forma perfecta de salchicha.
每制作完25根香肠,机器就会将其转移到一个悬挂带,持香肠完美的形状。
Todavía hay gente que quiere preservar la naturaleza.
仍然有人想要自然。
Lo que se pretendía era preservar la identidad del penitente.
目的是忏悔者的身份。
La Casa Real solo difundió estas fotos para preservar la intimidad de los alumnos.
王室公布这些照片只是为了学的隐私。
Un ejemplo de trabajo que demuestra que preservar la identidad de los centros históricos.
一个工作的例子,证明留了历史中心的身份。
Luchan por preservar su cultura, territorio y practicar una gestión sostenible de los recursos naturales.
他们努力自己的文化、领土并实行自然资源的可持续管理。
Uno, el preservar los recursos naturales.
第一,自然资源。
¿Qué ha quedado hoy? Muestras de un arte que es preciso preservar.
今天剩下了什么?值得存的艺术作品小样还留着。
En su discurso, pidió el voto para la candidata, para " preservar la democracia" , aseguró.
他说,在演讲中,他要求投票给这位候选人,以“维民主”。
Fundamentales para prevenir el olvido de su cultura y preservar algo de su modo de vida.
对于防止遗忘他们的文化和留他们的活方式至关重要。
Has hablado de las bibliotecas como esos espacios donde, entre otras cosas, se preserva el pasado.
你把图书馆描述为那些存过去记忆的空间之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释