El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界表声。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政人拒绝向新闻界表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这演员将会召开一次记者招待会。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
主席还5次代表会向新闻界表声。
Hay un parlamento elegido y libertad de prensa.
我们有一由选举产生的立法会,以及自由运作的传媒。
Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.
新闻事会的筹备工作继续进行。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向新闻界表的声。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主席还4次代表会向新闻界表声。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主席向新闻界表了声。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
会还表了六项主席声,并向新闻界表了三项声。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.
警察对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
¿Qué dice hoy la prensa?
今天报上有什么消息?
¿Te gusta leer prensa rosa?
你喜欢看桃色新闻报吗?
Es una cuestión que se examina detalladamente en la prensa, en particular después del informe de la CNCM.
这件事正在报刊上深入讨论,尤其在国家妇女地位委员会的报告表之后。
Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.
会议之后表了一份声,各主要与会者举行了一记者招待会。
La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.
媒体对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.
对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué no publicamos un anuncio en la prensa?
为什么不在报纸上广告宣传?
¿Cree que algún día la publicidad desaparecerá de la prensa escrita?
您认为某一天纸质新闻广告会消失吗?
Me he enterado por la prensa.
我在报纸上读到。
Incluye artículos de prensa, citas de libros, cartas, entre otros documentos.
包括报刊上文章、作品文、信件,以及其他文献。
Hemos desarrollado las actividades de prensa, edición, radiodifusión, cine, televisión, literatura, etc.
发展新闻出版、广播影视、文学艺术、哲学社会科学和档案等事业。
Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.
通过电波、报纸和口口相传,峡对岸消息不断地传来。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接受了联国广播采访。
Para ser su primera rueda de prensa, entre comillas, se desenvolvió bien.
莱昂诺尔在她第一次“记者会”上表现得很自如。
El dibujo se quedaba marcado y la plancha estaba lista para ser entintada y llevada a la prensa.
好标记后,印版就可以上墨着色,然后送去印刷。
(N. HERRERO) Creo que la relación de Leonor con la prensa tiene que ser absolutamente cercana.
(尼夫斯. 赫雷奥)我觉得莱昂诺尔和媒体之间关系必须是亲密。
Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.
据媒体报道,该袭击导致5人死亡,40余人受伤。
Me cobijé bajo la marquesina de un quiosco de prensa, intentando ordenar mis pensamientos y decidir cómo proceder.
后来,我缩在路边报摊遮雨棚下躲雨,想整理一下思绪,决定下一步该怎么走。
Kylian comparte decepción con la prensa francesa.
凯利安对法国媒体表示失望。
La pregunta no tiene muy buena prensa.
提问名声不太好。
El contenido de esos encuentros no trascendía a la prensa.
这些会议内容没有向媒体透露。
Siempre con la ventanilla subida y sin hablar con la prensa.
始终打开窗户,不与媒体交谈。
Otra, que su entorno la había identificado por detalles publicados en prensa.
另一个说法是,她随从通过媒体上公布详细信息确认了她身份。
António Guterres compareció ante la prensa para mostrar su profunda preocupación por los anuncios.
安东尼奥·古特雷斯在新闻发布会上露面,表达了他对这些公告深切担忧。
Ha seguido informando en prensa desde la cárcel y también ha entrevistado a otras reclusas.
她继续在监狱向媒体报道,并采访了其他囚犯。
Y en rueda de prensa, con todo su equipo técnico.
在新闻发布会上,他和他整个技术团队一起出席了新闻发布会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释