Precisamente porque me encanta este mundo, antes de conocerte .
正是因为我爱这个世界,才会遇见你。
Cada labor hay que hacerla en el momento preciso.
各种农活都要适时。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻。
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
处理妇女具体需求。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他在我正要出门时候来了.
Sin embargo, sabemos que es preciso que todos hagamos mucho más.
然而我们知道,我们大家还需要更加努力。
Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.
应该为那两个准则草案找到较准确措辞。
Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.
准则草案3.1.11案文要更加确。
Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.
我也强调向安理会提交准确全球信息重要性。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今后一段时间仍需要他们继续驻留并发扬业神。
El segundo ejemplo es la lucha contra el terrorismo, que precisa respuestas sin ambigüedades.
我第二个例子是打击恐怖主义问题,需要做出明确无误答复。
El Estado Parte debería formular y adoptar una definición más precisa de los delitos terroristas.
缔约国应当制定并通过对恐怖主义罪行更确切定义。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致行动。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
这种援助持续不断,并符合具体规则。
Hoy quisiera centrarme en dos cuestiones precisas.
今天,我愿强调具体2点内容。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育和宣传。
Tu ayuda nos es precisa.
我们很需要你帮助。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞信号,但还加大力度。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而加强对这些益处记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?
我们的系统有多准确?
Inventan uno de los calendarios más precisos del mundo.
他们发明了世界上最精确的历法。
Además, es preciso que nadie nos moleste para que podamos trabajar tranquilos.
还有,谁都不能打扰我们,这样我们才能安安静 静地干活儿。"
Derrumba los lienzos si es preciso.
如果有必就推倒他的篱笆。”
Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.
因为如果说的准确就无法容易地说出来,或者说出来的话会非常长。
Precisamente en ese momento empezó a llover y la fuerte lluvia apagó el incendio.
好这个时候开始下雨,大雨浇灭了火。
Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.
我察觉到这只小狗的些高贵气质。
Es preciso impulsar el ensayo de los proyectos de protección.
推进生态保护修复工程试点。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
这恰好是我们谈的话题。
Precisamente en ella se produjo un terrible accidente.
恰好在高架上发生了起很严重的车祸。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
¿Cuánto tiempo le hará falta? ¿Precisa de ayuda?
“需多长时间?需什么帮助吗?”
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
这是所谓的快感缺失症。
Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.
遗憾的是,人们对他们的具体研究细节和取得的进展知甚少。
Precisamente tengo que presentar un trabajo acerca del Antiguo Egipto.
我好得交份关于古埃及的论文呢。
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整个下午,我都在考虑这个问题。
Es preciso que se adapten en el menor tiempo posible.
尽快适应。”
Como he dicho, apenas precisa de recursos —se limitó a añadir.
我说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。
Precisamente, hablando de cine me atreví una vez a decirle algo.
有次她刚说到电影院,我就大着胆子说了几句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释