Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你要求时讲话要得体,不能激动。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了愿书中三点要求。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项求。
Este informe se presenta atendiendo a esa petición.
本报告是根据项要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
多朋友参加了订婚仪式。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照项要求出。
El contenido del presente documento responde a esa petición.
本文件内容反映了该项要求。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照求。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移民委员会否决了律师有关推迟审查求。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据求。
El presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición.
本报告就是应项要求出。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府个要求应该得到满足。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据要求编写。
De ser necesario, la Secretaría traducirá la petición y las preguntas.
必要时,秘书处将翻译所求和问题。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生申被高等法院驳回。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您要求超出了本办事处权利范围。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人案件。
El Consejo de Seguridad concedió la petición en su resolución 1512 (2003).
安全理事会第1512(2003)号决议核准了项要求。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还出详细诉状,说明其要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在这里就要用虚拟式,因为我要传递的是一个请。
Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.
请大力点赞,在评论里告诉我你们的点单。
Si quieres hacer cualquier comentario, sugerencias o tienes alguna petición, puedes usar los comentarios aquí debajo.
如果你想做一些评论,者给出者有什么请,你可以留言在下方。
Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.
所以这是一个很好的向神明提出请和祈祷的机会。
Lo siento, pero ya lo hemos consentido demasiado, me niego a presentar la petición.
这个伙已经惯得不成样子了!对不起,我不能向上转达你这个请。”
Es la voluntad del ejército; es más, le estoy haciendo llegar la petición de manera oficial.
这是军方的意思,我正式转达了。”
Con su petición denegada, Juana se consoló en la biblioteca privada de su abuelo.
由于要绝,她便在祖父的私人图书馆中获得慰藉。
––Ya se lo he dicho una vez, por petición suya.
“我已经遵命告诉过她了。”
Pero una pequeña petición: ¿podría no comentar su plan para salvar el mundo?
不过我有一个小小的请:能不能先别谈你们的救世方案。”
Cuando alguien intenta ocultar su depresión a los demás, a menudo envía peticiones sutiles de ayuda que inmediatamente retira.
当某人试图向其他人隐瞒自己的抑郁症时,他通常会稍微助,然后马上撤回。
Recordaba la petición que le ha hecho su padre, el rey.
他想起了他的父亲国王对他提出的请。
Escuchan las conversación para ver en qué momento hacemos una petición.
他们会监听对话以了解我们何时提出请。
No está declarando que está llegando tarde, está haciendo una petición.
你并不是在说你迟到了,你只是在提出请。
Apoyan así la petición que Podemos y PSOE hicieron como acusaciones populares.
因此,他们支持 Podemos 和 PSOE 提出的普遍指责的要。
Sólo entonces, el portavoz de los Comunes accede a la petición del rey.
只有这样,下院长才会同意国王的请。
Al finalizar la lección, le recuerda al maestro sobre su petición de ir a Edo.
课程结束时,他提醒老师他想去江户的请。
Incluso con las peticiones, quizás, más a la última.
即使有请,也许也是最新的。
Y Titinger rechazaba todas las entrevistas, todas las peticiones.
蒂廷格绝了所有的采访和请。
Otra petición: me gustaría asistir a la reunión desde aquí, por vídeo, en lugar de ir a Naciones Unidas.
另外,还有一个要:我不去联合国,就在这里通过视频系统参加会。”
Se celebra esta a petición del Presidente de la comunidad.
这是应社区主席的要举行的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释