¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真遗憾他们输掉了场比赛!
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
我已经明白,事情已没有吸引力了。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误的时间补回来.
Se ha perdido en un mar de fórmulas.
他让一大堆公式给搞胡涂了.
Ha perdido la visión de un ojo.
他一只眼睛失明了。
Ese equipo ha perdido el partido por ser insolidario.
那个队伍因为不团结而输掉了比赛。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我面的情况一点都不了解。
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
次铁路灾难事故中有50生。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针失学时间制定了教育弥补计划。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸的是,振兴边裁军制度的机会却失了。
He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.
我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。
Me hubiera gustado regalarte una copia de esta foto , pero he perdido el cliché.
我很想复印一张照片送给你,但是我把底片丢了。
Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.
有一名妇女声称山上失去了17名亲。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而失的生计尚未恢复。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
些武器军事上是过时的,不再同跨大西洋关系相关。
No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错过航班。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄丢了。
Se me han perdido los guantes.
我的手套丢了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que no hayamos perdido pelo o ganado panza.
希没有脱发,也没有啤酒肚。
Hm... Creo que he perdido mi billete.
哦...想的票丢了。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候快要回国了 所以想要放弃。
En América casi se ha perdido la conjugación de segunda persona plural.
在美洲,第二人称复数的变位几乎已经消失了。
No sé cuántas veces las he perdido.
不知道丢了多少次墨镜。
Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如各位所见,遗憾的是,现在一切都变了。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
实际上已经失去了午睡。
La pelota se ha perdido entre la hierba.
皮球消失在了草丛中。
Y en tres meses habrá perdido 350 gramos.
他三个月后瘦350克。
Tiene miedo que sea un mujeriego, un perdido.
她担心也成一个色鬼、一个不可救药的人。”
Es el tiempo que yo he perdido con ella... —repitió el principito para recordarlo.
“正因为你为你的玫瑰花费了时间… … ”小王子又重复着,要使自己记住这些。
Mira que es raro, pero ahora mismo estoy muy perdida...
好奇怪,现在已经糊涂了。
Por lo general también tiene la tapa, pero la he perdido.
牙刷一般有个盖子,但弄丢了。
Amaranta fue la primera en sospechar que lo habían perdido para siempre.
阿玛兰塔第一个认为她已经永远失去了他。
Cuando empezó a andar, la liebre ya se había perdido de vista.
当乌龟开始行动时,兔子早就不见了踪影。
Tu situación no está perdida, Odie.
你的处境也不是完全没救,欧迪。
Además, ha adelgazado. Se puso a dieta y ha perdido casi diez kilos.
有,他瘦了呢,他节食差不多瘦了十公斤。
Pues vuelvo yo callada la boca y nada se ha perdido, ¿no te parece?
“那就悄无声息地再回来,虽无所得,但也无所失,你说不是吗?
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正已不存什么希,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
A ver, joder, que no me he perdido, es el puto GPS, que está mal.
哎呀,可没迷路啊,是这个破导航,不好用啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释