有奖纠错
| 划词

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

评价该例句:好评差评指正

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死,包括反对死联盟。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年下监禁或二者并罚。

评价该例句:好评差评指正

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应其他法律规定方面可实施更加严厉的判决,则该人不应助恐怖主义的罪名而受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集,意图将那些来,或知道助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处

评价该例句:好评差评指正

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得避免的情况中,什么情做对了?

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集,意图将其于,或知道将助如法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判助恐怖主义罪。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死日。

评价该例句:好评差评指正

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

由: 不公正诉讼后判处的死

评价该例句:好评差评指正

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cruzamiento, cruzar, cruzeiro, Cs, csteba, cstup-, ctenidio, ctenóforos, ctenoide, Cu,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·巴莫 Pedro Páramo

Después de todo lo que ha sufrido en este mundo, nadie desearía que se fuera sin los auxilios espirituales, y que siguiera penando en la otra vida.

在这个界上受够了罪后,谁也不希望她没有个精神上的帮助就走,不希望她在受罪

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的脚》

Posiblemente creyera que yo aún estaba con Ramiro en Tánger, quizá imaginaba que pasaríamos aquella noche cenando en un hotel deslumbrante, rodeados de extranjeros despreocupados que bailaban entre plato y plato ajenos al penar del otro lado del Estrecho.

很可能她以为我还跟一起在丹吉尔,也许还想象着我们俩在某个豪华餐厅里享用平安夜大餐,周围是一群无忧无虑的外国人,歌舞升平,毫不理会海峡另一边的战火

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Hay helicópteros y barcos penando esta zona.

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Es decir... ... Pena de muerte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y no solo no está penada, sino que hacemos un gran bien al ecosistema forestal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Le puedo asegurar es el gobierno lo que persigue con esta reforma es penar todo tipo de corrupción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

'Ay de mí' 'Pena mortal' '¿Por qué me arrancan, España, de ti? ', ya empiezo a emocionarme hablando contigo, imagínate cantando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Su equipo " salvó" una victoria frente a un Atlético que le dio guerra pero al que le sigue penando la falta de definición.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Todavía hay 70 países en el mundo donde la homosexualidad está penada y en ocho de ellos con pena de muerte.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La ley establece que " incumplir esta obligación sin causa justificada" está penada con una pena de prisión de entre tres meses a un año o una multa de entre seis y 24 meses.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pena y rabia entre los seguidores del Paris Saint Germain tras perder 1-0 ante el Bayern, pero también esperanza ante la segunda oportunidad, el encuentro de vuelta en octavos de final el próximo 8 de marzo en Munich.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadra, cuadrada, cuadradamente, cuadradillo, cuadrado, cuadragenario, cuadragésima, cuadragesimal, cuadragésimo, cuadral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接