有奖纠错
| 划词

Esa profesora tiene una pedagogía excelente.

这位非常得法。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展自己的方法和开办自己的校。

评价该例句:好评差评指正

Luxemburgo introdujo la “pedagogía de género” para poner en marcha un sistema no discriminatorio de enseñanza y formación.

卢森堡提出了“社会性别”以实施无歧视性的育和训练体制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también debemos despertar a las generaciones futuras mediante la pedagogía, mediante el contacto periódico con los lugares de memoria y mediante la educación.

但也正是通过经常接触纪念地和育,我们必须唤醒后代人。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia tradicional en las elecciones educacionales se caracteriza por un mayor porcentaje de mujeres en las esferas de la pedagogía, el arte y las humanidades.

传统育选择中出现的差别具有以下特点:即艺术和人文领域的生比例偏高。

评价该例句:好评差评指正

Por la combinación de varios factores, lo cierto es que las mujeres del Pakistán optan generalmente por seguir una carrera en el campo de la pedagogía o de la salud.

多种综合因素所决定,巴基斯坦的妇一般选择在或保健部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Dada la diversidad de condiciones de existencia de los pueblos indígenas en el mundo, la educación indígena no responde a un modelo único; su pedagogía tiene que adaptarse a las circunstancias.

全世界土著人民生活状况各不相同,因此土著育不能依循单一的模式,方法必须以实际出发。

评价该例句:好评差评指正

Fue diseñada una pedagogía con contenidos y métodos adecuados a las culturas indígenas y se produjeron cartillas en la mayoría de las lenguas indígenas, pero la capacitación de los maestros bilingües ha sido insuficiente.

设计了具有土著文化特色的课程内容和方法,以大多数土著语言印发了阅读材料,但对双语师的培训不足。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际直接造成干扰的装束样式,而生遮盖面部所造成的情况又有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的校设立心理、社会服务和方面的跨科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

评价该例句:好评差评指正

Además de asegurarse de que las condiciones físicas de las escuelas se adaptaran más a los alumnos, en particular las niñas, el proyecto formó a unos 850 maestros en pedagogía centrada en el niño y en procesos didácticos participativos, en el aula y en la escuela.

除了确保校的物质条件对儿童、特别是生更友好外,该项目在以生为中心的、参与性课堂法方面培训了约850名师。

评价该例句:好评差评指正

Durante su formación todos los maestros deben familiarizarse con la ética profesional de la pedagogía, el código de conducta que deben observar, la trascendencia del concepto de loco parentis (en sustitución de los padres), las disposiciones jurídicas relacionadas con sus funciones, incluidos los casos que constituyen falta de ética profesional y los procedimientos aplicables en dichos casos.

参加培训的师应当通晓的职业精神必须遵守的行为守则、代替父母这一概念所涉的意义、适用师工作的法律规定,以及何为品行不端的问题和处理品行不端的程序。

评价该例句:好评差评指正

El programa CHICAM es un innovador proyecto pedagógico y de investigación elaborado por el Instituto de Pedagogía de la Universidad de Londres con miras a investigar algunos de los temas de más actualidad en Europa: la migración, el empleo de nuevos métodos de comunicación y la evaluación de las experiencias de los niños en el uso de dichos métodos.

这是伦敦大研究所有一项创新的研究和育方案,其目的是调查欧洲当前的一些问题:移徙、新通信方法的使用、评价儿童使用这些方法的经验。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe, entre otras cosas, a las tendencias sociales que repercuten en las vidas de los niños pequeños, sus padres y otros cuidadores, a políticas y prioridades cambiantes en lo que respecta a su cuidado y educación, y a las innovaciones en materia de atención del niño, planes de estudios y pedagogía, así como a la aparición de nuevas investigaciones.

这分别是由社会趋势影响幼儿及其父母和其他养育人的生活,对他们的照料和育的政策和重点发生变化,儿童保育、课程和方式发生革新出现新的研究结果原因所造成。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que tengan una comprensión correcta y actualizada, tanto en lo teórico como en lo práctico, de los derechos y el desarrollo del niño (véase también el párrafo 41); que adopten prácticas de atención, planes de estudio y pedagogías centrados en el niño y adecuados, y que tengan acceso a recursos y apoyo profesionales especializados, en particular a un sistema de supervisión y control en relación con programas, instituciones y servicios públicos y privados.

对儿童权利和成长问题,他们必须在理论和实践上有最新的正确认识(亦见第41段);他们必须采取以儿童为本的适当的保育做法、课程和;他们必须能获得专业资源和支持,包括公共和私人方案、机构和服务的监督和监测系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esta es la pedagogía que adopté.

这就所采用的教学法

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Comisiones Obreras le pide al PSOE que haga pedagogía con la amnistía.

工人委员会要求西班牙社会工人党对大赦进行教育

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No sé si fue por la pedagogía o el charm , no sé.

因为教学方法的魅力,道。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Adopté la pedagogía de Paulo Freire.

采用了·莱雷的教育法

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Estudio pedagogía, ¡algún día voy a ser maestra de muchos niños como Mariana!

学的教育学有一天会成为许多像玛丽安娜一样的孩子的老师!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

不得不向6000名中学教师介绍的寓言教学法

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, siempre he creído que la incomodidad contiene más pedagogía que el conformismo, y lo que tenemos que hacer es aprender a leer los libros del pasado, y del presente, con sentido crítico.

因此,一直认为,不适应感比顺从更有教育意义,们需要学会以批判的眼光去阅读过去和现在的书籍。

评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

Requiere de mucha inteligencia emocional y requiere de mucha pedagogía por nuestra parte.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo hago pedagogía musical, la palabra pedagogía

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La pedagogía musical a través de investigaciones que hemos hecho

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

A él acuden alumnos a partir de 12 años, un desafío añadido en lo que a pedagogía alternativa se refiere.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Y después me mudé a la ciudad de aguascalientes, méxico, donde estudie la carrera de pedagogía o también conocida como educación.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Quería estudiar también pedagogía, pero bueno, como empecé a trabajar en recursos humanos y así, pues ya fue como que lo que más se acercaba a mi trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Desenterrando el pasado

Entonces, a esa gente, con esa gente con la que hay que trabajar desde un punto de vista educativo y cultural y explicativo y con mucha pedagogía, y hay otra gente que está haciendo ese discurso porque quiere hacer ese discurso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接