Llevaba un paso acompasado para no cansarse.
他慢慢的走着让自己不那么累。
El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝刚刚迈出了第一步。
La compañía también dio algunos pasos en falso.
公司走了几步弯路。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
我们沿着社会主大道阔步前进。
Todos le tendieron la mano en aquel paso.
在那个紧急关头大家都给了他以帮助。
De aquí a la pared hay veinte pasos míos.
从这儿到墙我量得二十步。
Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
我们在社会主面阔步前进。
Cada vez que paso por la panadería, quiero comprar algo.
每次我经过面包房,总想买点什么。
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便于过那条河而修了一座桥.
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的过去都被歪曲了。
No daré ningún paso sin que tú me lo digas.
你不告诉我我就不给你办这件事。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们过去。
La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.
车流人群阻挡了救护车的前行。
Retrocedimos unos pasos para darle opción a que nos alcanzara.
我们后退了几步让他可以赶上我们。
La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子的发明使人类文明进了一大步。
El comedor es paso para las otras habitaciones.
到其他房间去一定得经过饭厅.
La caverna retumbaba con nuestros pasos.
我们的脚步声在山洞中回响着。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Eso es ya un paso importante para el éxito final.
那对最后成功来说已经是一个重要的进展了。
La reunión constituía un primer paso en esa dirección.
会议是朝着这一向迈出的第一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No ha sido nada, me venía de paso.
这没什么,刚好顺路。
Seguir sus pasos significa mucho para mí.
追随他的脚对我意义大。
Tenemos que ir un paso por delante.
我们得先发制人。
Oh dÍos ¿cuándo fue que eso paso?
oh天我的心何时变成这样呢?
Bernat y Joan estaban a unos diez pasos.
柏纳和卓安距他仅有十之遥。
Pero un alto muro estaba ahí para impedirle el paso.
,一堵高墙挡住了他的去路。
Y los lazos azules dieron paso a los lazos negros.
蓝丝带给黑丝带让位。
Y jugamos todo el tiempo ahí. Todo el rato libre que tengo lo paso con él ahí.
我们在卧室玩一段时间。只一有空闲的时间我就在卧室消磨时间。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革开放迈出伐。
Que ojo, también deben limpiarse, no debemos saltarnos ese paso.
注意,应该清洗,我们万万不可跳过这一。
Estudia Madrid con cariño y planea tus pasos con atención.
仔细地研究马德里,认真规划好你的行程吧。
Se dice que los moribundos " salen a recorrer sus pasos" .
有人说垂死的人会“蹈他走过的每一路”。
Se detuvo a unos pasos de Bernat y lo observó.
卫兵在柏纳前面停了下来,并把他上上下下仔细端详了一番。
Las personas que acompañan el paso se llaman nazarenos o penitentes.
在游行中,陪伴在两侧的人苦行者。
Un paso, otro. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.
一,又一。作为宇航员的激动和自豪之情油然而生。
Aunque ya se venden rebanadas rectangulares y podéis saltaros este paso.
现在已经有卖这种面包片的了,你们可以跳过这一。
Un momentito, por favor. Sr. Román, le paso con el Sr. Ferreiro.
请稍等一下。 罗曼先生,我把你转给费列罗先生。
O sea, que las palabras cambian con el paso del tiempo, eh...
换句话说,单词会随着时间流逝而变化。
Se rió solapadamente, y se alejó del sendero con dos pasos furtivos.
他放肆地笑了几声,然后蹑手蹑脚地从路中向旁边走去。
Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.
妈妈建议去离家两远的医院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释