Haga el favor de pasarme el libro.
请您把那本书递给我。
Estamos hablando de lo que pasó ayer.
我们正在谈论昨天发生事。
Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.
在被围困时候,居民们历经各种困难。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁这里爬过。
El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.
那个男人保持动,被发现。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决让步.
Mis amigos se sienten muy feliz de pasar las vacaciones en la playa.
我朋友们对在沙滩度假感到很开心。
Logró pasar a nadar el río .
他游过了河。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看对面人行道上走过去。
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫名字.
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰电掣般疾驶而过.
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集小溪流入山中。
Pasamos un mal trago, en la aduana.
我们在海关碰到倒霉事了。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一段可怕日子。
Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.
让我们来谈谈交易其他要点。
Me pasó varios papeles sujetos con un clip.
他递给我用夹子夹起来好几份论文。
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息一个村子传到了另外一个村子.
Así que todos pasaron el día entero durmiendo.
因此所有人这一整天都在睡觉。
Al pasar el jefe el soldado se cuadró.
队长走过时,士兵立正致意。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假期里,我度过了休闲日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No entiendes lo que esta pasando, el muñeco...
你不明白是怎么回事 这个娃娃。
Pues nada, no va a pasar nada.
用的,什么用有。
¿Si viste que no pasó nada, primo?
看到了吗?什么发生啊朋友。
Pasa delante de nosotros o lo dejamos pasar.
它和我们擦肩而过,或者我们任其流逝。
Ya veo que os lo pasasteis muy bien.
我看你们过的还挺愉快。
Pasarán a ser la comida de Harry.
会被Harry吃掉。
Señora, los vehículos no pueden pasar de este punto.
夫,接下来不能再坐车子了。
Esas son las expresiones pasarla bien o pasarlo bien.
这才是正确的表达方式,“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
Bueno, pero, de todas formas, lo pasamos bien, ¿eh?
好嘛,但是,无论怎么,我们还是过的很愉快,嗯?
Lo cual obviamente no me gusta lo que pasó, pero pasó y ya está.
很显然,我不喜欢这,但事情已经发生了,就是这。
En español vamos a decir pasarla bien o pasarlo bien.
西班牙语中,我们会说“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
La primera expresión es pasarse tres pueblos. Pasarse tres pueblos.
第一个表达是“pasarse tres pueblos(过分,越界)”。
Literalmente es lo mejor que me pasó en la vida.
这简直是我见过最好的。
Pensó en la gran parte de su vida que pasaba jugando.
他想起他这一生消磨赌博里的时间。
Se espera que el explorador presente sus pruebas para pasarlos a tinta.
等到探察家提出了证据以后再用墨水笔记下来。
Pues la verdad es que yo ese día pasé un miedo horrible.
事实上,这一天我巨大的恐惧中度过。
Yo primero y luego ellos, pero a ellos les pasará lo mismo.
我先死,他们后死,他们也免不了一死。
Y la de tiempo que pasamos allí.
还有我们那里度过的时光。
Ya sabes que Wickham pasó allí toda su juventud.
韦翰的整个少年时代是那儿度过的,你知道。”
Una vez vi pasar por allí a un elefante.
有一次我看见一头大象走过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释