No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝葡萄酒,它好像已经变质了。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似。
El pretérito perfecto me parece muy útil.
我觉得现在完成时是很有。
¿Qué te parece el funeral de muerte?
你觉得葬礼如何?
Además me pareció muy simpática, muy maja.
另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。
Parece que esta vez va en serio.
一回他好象是认真。
Este número parece cercano a la realidad.
个数字好像更接近现实。
Me parece muy buena opinión ese muchacho.
我看子真不错.
Parece que el coche es muy caro.
辆车好像很贵哦.
Carlos me pareció un periodista muy bueno.
我发现卡洛斯是个很不错记者。
Parece que le cuesta expresarse en español.
他讲西班牙语好象很吃力。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意大利语很相近。
Su obsesión por la muerte parece morbosa.
他对死亡着魔近乎变态。
Sí, además me pareció muy simpático, muy maja.
是,另外我还觉得她很友好,很讨人喜欢。
El niño se parece mucho a su padre.
孩子很象他父亲.
Hoy parece que ha disminuido el frío.
看了今天已经没那么冷了。
Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.
地方就跟火焰山一样,太热了。
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道说什么才好。
Es un chico muy majo, de buen parecer.
他是一个非常讨喜子,有一副好相貌。
Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他爱好似乎转向了绘画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。
Srta. Evans, qué te parece si empezamos.
埃文斯 小姐 你觉得我们现在就开始怎么样。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家的时候,家里很平静。
Sí, sí que la vi. ¿Y qué te pareció?
是的,我看过了。 你觉得它怎样?
¿Y un novio no os parece una buena razón?
男朋友不算一个理由吗?
El verano está más cerca de lo que parece.
夏天比看起来更近了。
Noto algo raro. Antes no me pareció un dios pestilente.
奇怪了,不太像腐烂神的样子。
Me acuerdo de un árbol que parecía un hombre viejo.
我记得有一棵树长得很像一位年迈的老。
Tienes razón, María. A mí también me parece demasiado oscuro el color.
有道理,玛利亚。我也觉得这个颜色太深了。
Es a la diez, pero si te parece, quedamos a las nueve.
那个是十点开始,但是如果你你觉得可以的话,我们就约在九点见面。
¿La hierba del vecino siempre te parece más verde que la tuya?
邻居的草坪似乎比你家的更绿?
Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.
就像处理橡皮泥一样,它的稠度其实非常相似。
A veces hay acentos de lugares muy lejanos que se parecen mucho.
有时,有些相距遥远的地方的口音非常相似。
Estos son rollos de huevo que parecen como, no sé, como crepitas.
这些是鸡蛋卷,看起来像,不知道,像薄饼。
En España se celebra de forma muy parecida al resto de los países.
在西班牙,庆祝方式和其他国家差不多。
El techo no es real, está encantado para que parezca el cielo nocturno.
这个屋顶不是真的,它被施了魔咒,所以看上去像夜空一样。
Pero ahora que hablñas chino, por ahí el ruso te parece una boludez.
但是你现在连中文都会说了,我想俄罗斯语对你来说应该是小菜一碟。
Si a ti te preguntan, oye, ¿y cómo te parece que lo hace?
如果问你,嘿,你觉得她表现如何?
A lo mejor digo una tontería, pero a mí, esto me parece un motor.
我很有可能会搞错,这个应该就是油箱。
Sí, ser cantante es más duro de lo que parece… No siempre es fácil.
是的,作为歌手,一切都比看起来的要艰难多了...并非一帆风顺的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释