Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.
只有在上列名
候
人才有被
资格。
Hasta el momento ha centrado su labor en asegurar la entrega del material necesario para el referendo a los 40.000 colegios electorales, proporcionar seguridad en ellos y velar por el retorno seguro de las papeletas y las hojas de resultados a cada una de las oficinas de la Comisión Electoral sobre el terreno para su tabulación.
技术小组着重关注确保如何安全地将公民投资料包送达40 000个投
站,各投
站
安全,并确保使
和结果登记表安全退还给
举委员会外地办事处,以便
成图表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
García obtuvo 272.153 votos válidos de ciudadanos afiliados y no afiliados al PAP a nivel nacional, de un total de 273.039 papeletas, de las que 517 fueron en blanco y 369 viciadas, según Tribunal Nacional Electoral de la formación política.
加西亚获得27万2153张党内投票,党外的全国票数,则共达27万3039张,其中,517张票空白,369张被污染作废,据大选委员会称。
Aquel día hubo largas colas en los colegios, faltaron papeletas y también algunos colegios cerraron tarde y por tanto algunos ciudadanos estuvieron ejerciendo su derecho al voto mientras ya se estaban publicando los primero sondeos en los medios de comunicación.
那天学校里排起了长队,没有投票,一些学校也很晚关门, 因此一些公民正行使投票权, 而第一批民意调查已经
媒体上公布。