有奖纠错
| 划词

Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.

我害怕去地下室,因为它又又潮,还满是垃圾。

评价该例句:好评差评指正

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色。

评价该例句:好评差评指正

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑

评价该例句:好评差评指正

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期

评价该例句:好评差评指正

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着甸甸的深蓝色夜空。

评价该例句:好评差评指正

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我过去的黑暗面的提醒。

评价该例句:好评差评指正

Era ya oscuro cuando llegamos.

到达的时候天已经了。

评价该例句:好评差评指正

Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.

据了解,单独关押黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.

这是我国认识它的过去,包括黑暗面的努力中的重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.

以色整个黑暗历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.

如同目前版本的通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.

黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。

评价该例句:好评差评指正

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.

奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字将永远使人联想到人性最黑暗面。

评价该例句:好评差评指正

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它构成了人性的最黑暗一面。

评价该例句:好评差评指正

Ello resulta especialmente penoso debido a que, si no se tratan inmediatamente, algunos daños, tales como el trauma psicológico, pueden ser irreparables, por no hablar de la oscura desesperación que produce la desilusión.

考虑到某些伤害,例如心理创伤,如不及时处理,就可能无法挽救,更不用提幻灭所造成的彻底绝望了,所以此事更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Esta ocasión exige una reflexión seria y una gratitud profunda a quienes hicieron el sacrificio máximo, y exige también la reconciliación con todas las víctimas de ese oscuro capítulo de la historia de la humanidad.

这一时刻要求冷静反省,深切感谢为此付出最大代价的人,并与人类历史这一黑暗篇章的所有受害者和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

La casa de enfrente estaba a oscuras.

那房子漆一片。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

Resulta fácil en un lugar tan oscuro.

这感觉在这种地方比较好找

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

¿Tiene los ojos oscuros, como tú?

她是不是有一双深邃,就跟你一样?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a comenzar con el color más oscuro.

我们先从深色开始。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Quizá el momento más oscuro de nuestra historia.

也许那是人类史上时刻了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es que ahorita se ha quedado a oscuras.

“这是因为这会儿灯光已经熄灭。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El edificio de las aulas estaba a oscuras.

教学楼则是一片

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego un cuarto a oscuras. Una mujer roncando a mi lado.

接着是一间洞洞房子,一个女人在我身边打鼾。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭了,父子两人就呆在一片当中

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.

不过们仍反对时睡觉受不了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:暗森林

El universo real es así de oscuro.

“真实宇宙就是这么

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Es muy guapo. Tiene los ojos oscuros, ¿verdad?

帅啊。有一双深邃是么?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Oh! Después, hijo mío, estaremos los dos a oscuras.

“以后吗?我亲爱,咱俩就得生活在当中了

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me miró unos segundos con aquellos ojos oscuros capaces de taladrar una pared.

那双可以穿透一切深色盯了我一会儿。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mami, papi, se ha quedado todo a oscuras, y la música se ha parado de pronto.

妈妈,爸爸,屋里突然了,音乐也停了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El tiempo se hizo húmedo y oscuro.

天气逐渐潮湿、阴沉了起来

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me agarró de noche y en lo oscuro.

是在夜晚中抓住我

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Hasta el cuadrante de mi reloj es oscuro.

就连我手表表盘也是深色

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗空中悬挂着像是一根细长水晶棒。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El agua oscura del golfo verdadero es la mejor cura que existe.

这真正海湾中深暗水是世上最佳治疗剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接